SoMo - Trees - translation of the lyrics into German

Trees - SoMotranslation in German




Trees
Bäume
Trees take a long time to grow
Bäume brauchen lange, um zu wachsen
Love takes a long time, you know
Liebe braucht lange, weißt du
I don't wanna look back
Ich will nicht zurückschauen
No more, no more, no
Nicht mehr, nicht mehr, nein
Would you call me your friend?
Würdest du mich deinen Freund nennen?
Do you really see me in the end?
Siehst du mich wirklich am Ende?
Sittin' in a rocking chair
Sitzend in einem Schaukelstuhl
Holdin' your hand, with that grey old hair
Deine Hand haltend, mit dem alten grauen Haar
I see you and me
Ich sehe dich und mich
Fallin' now, fallin'
Fallen jetzt, fallen
Went walkin' round through the leaves
Gingen spazieren durch die Blätter
Would you walk with me?
Würdest du mit mir gehen?
Older now, bolder
Älter jetzt, kühner
Went walkin' round through our dreams
Gingen spazieren durch unsere Träume
I see you and me
Ich sehe dich und mich
Fallin' now, fallin'
Fallen jetzt, fallen
Went walkin' round through the leaves
Gingen spazieren durch die Blätter
Would you walk with me?
Würdest du mit mir gehen?
Older now, bolder
Älter jetzt, kühner
Went walkin' round through our dreams
Gingen spazieren durch unsere Träume
Trees take a long time to grow
Bäume brauchen lange, um zu wachsen
My heart took a long time to show
Mein Herz brauchte lange, um sich zu zeigen
I don't wanna look back
Ich will nicht zurückschauen
No more, no more, no
Nicht mehr, nicht mehr, nein
Would you call me your friend?
Würdest du mich deinen Freund nennen?
Do you really see me in the end?
Siehst du mich wirklich am Ende?
Sittin' in that rocking chair
Sitzend in jenem Schaukelstuhl
Holdin' your hand with that same old stare
Deine Hand haltend, mit demselben alten Blick
I see you and me
Ich sehe dich und mich
Fallin' now, fallin'
Fallen jetzt, fallen
Went walkin' round through the leaves
Gingen spazieren durch die Blätter
Would you walk with me?
Würdest du mit mir gehen?
Older now, bolder
Älter jetzt, kühner
Went walkin' round through our dreams
Gingen spazieren durch unsere Träume
I see you and me
Ich sehe dich und mich
Fallin' now, fallin'
Fallen jetzt, fallen
Went walkin' round through the leaves
Gingen spazieren durch die Blätter
Would you walk with me?
Würdest du mit mir gehen?
Older now, bolder
Älter jetzt, kühner
Went walkin' round through our dreams
Gingen spazieren durch unsere Träume
Trees take a long time to grow
Bäume brauchen lange, um zu wachsen
Love made me calm down to know
Liebe ließ mich ruhig werden, um zu wissen
I don't wanna look back no more, no more, no
Ich will nicht mehr zurückschauen, nicht mehr, nein
Would you call me your friend?
Würdest du mich deinen Freund nennen?
Do you really see me in the end?
Siehst du mich wirklich am Ende?
Sittin' in that rocking chair
Sitzend in jenem Schaukelstuhl
Holdin' your hand 'til the end is near
Deine Hand haltend, bis das Ende nah ist
I see you and me
Ich sehe dich und mich
Fallin' now, fallin'
Fallen jetzt, fallen
Went walkin' round through the leaves
Gingen spazieren durch die Blätter
Would you walk with me?
Würdest du mit mir gehen?
Older now, bolder
Älter jetzt, kühner
Went walkin' round through our dreams
Gingen spazieren durch unsere Träume
I see you and me
Ich sehe dich und mich
Fallin' now, fallin'
Fallen jetzt, fallen
Went walkin' round through the leaves
Gingen spazieren durch die Blätter
Would you walk with me?
Würdest du mit mir gehen?
Older now, bolder
Älter jetzt, kühner
Went walkin' round through our dreams
Gingen spazieren durch unsere Träume
I see you and me (I see you)
Ich sehe dich und mich (Ich sehe dich)
Fallin' now, fallin'
Fallen jetzt, fallen
Went walkin' round through the leaves
Gingen spazieren durch die Blätter
Would you walk with me? (Would you walk?)
Würdest du mit mir gehen? (Würdest du gehen?)
Older now, bolder
Älter jetzt, kühner
Went walkin' round through our dreams
Gingen spazieren durch unsere Träume
I see you and me (I see you and me, yeah)
Ich sehe dich und mich (Ich sehe dich und mich, yeah)
Fallin' now, fallin'
Fallen jetzt, fallen
Went walkin' round through the leaves
Gingen spazieren durch die Blätter
Would you walk with me? (Would you walk?)
Würdest du mit mir gehen? (Würdest du gehen?)
Older now, bolder (Would you talk with me?)
Älter jetzt, kühner (Würdest du mit mir reden?)
Went walkin' round through our dreams
Gingen spazieren durch unsere Träume





Writer(s): Donald Cody Tarpley, Joseph Somers-morales


Attention! Feel free to leave feedback.