Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Trees
take
a
long
time
to
grow
Bäume
brauchen
lange,
um
zu
wachsen
Love
takes
a
long
time,
you
know
Liebe
braucht
lange,
weißt
du
I
don't
wanna
look
back
Ich
will
nicht
zurückschauen
No
more,
no
more,
no
Nicht
mehr,
nicht
mehr,
nein
Would
you
call
me
your
friend?
Würdest
du
mich
deinen
Freund
nennen?
Do
you
really
see
me
in
the
end?
Siehst
du
mich
wirklich
am
Ende?
Sittin'
in
a
rocking
chair
Sitzend
in
einem
Schaukelstuhl
Holdin'
your
hand,
with
that
grey
old
hair
Deine
Hand
haltend,
mit
dem
alten
grauen
Haar
I
see
you
and
me
Ich
sehe
dich
und
mich
Fallin'
now,
fallin'
Fallen
jetzt,
fallen
Went
walkin'
round
through
the
leaves
Gingen
spazieren
durch
die
Blätter
Would
you
walk
with
me?
Würdest
du
mit
mir
gehen?
Older
now,
bolder
Älter
jetzt,
kühner
Went
walkin'
round
through
our
dreams
Gingen
spazieren
durch
unsere
Träume
I
see
you
and
me
Ich
sehe
dich
und
mich
Fallin'
now,
fallin'
Fallen
jetzt,
fallen
Went
walkin'
round
through
the
leaves
Gingen
spazieren
durch
die
Blätter
Would
you
walk
with
me?
Würdest
du
mit
mir
gehen?
Older
now,
bolder
Älter
jetzt,
kühner
Went
walkin'
round
through
our
dreams
Gingen
spazieren
durch
unsere
Träume
Trees
take
a
long
time
to
grow
Bäume
brauchen
lange,
um
zu
wachsen
My
heart
took
a
long
time
to
show
Mein
Herz
brauchte
lange,
um
sich
zu
zeigen
I
don't
wanna
look
back
Ich
will
nicht
zurückschauen
No
more,
no
more,
no
Nicht
mehr,
nicht
mehr,
nein
Would
you
call
me
your
friend?
Würdest
du
mich
deinen
Freund
nennen?
Do
you
really
see
me
in
the
end?
Siehst
du
mich
wirklich
am
Ende?
Sittin'
in
that
rocking
chair
Sitzend
in
jenem
Schaukelstuhl
Holdin'
your
hand
with
that
same
old
stare
Deine
Hand
haltend,
mit
demselben
alten
Blick
I
see
you
and
me
Ich
sehe
dich
und
mich
Fallin'
now,
fallin'
Fallen
jetzt,
fallen
Went
walkin'
round
through
the
leaves
Gingen
spazieren
durch
die
Blätter
Would
you
walk
with
me?
Würdest
du
mit
mir
gehen?
Older
now,
bolder
Älter
jetzt,
kühner
Went
walkin'
round
through
our
dreams
Gingen
spazieren
durch
unsere
Träume
I
see
you
and
me
Ich
sehe
dich
und
mich
Fallin'
now,
fallin'
Fallen
jetzt,
fallen
Went
walkin'
round
through
the
leaves
Gingen
spazieren
durch
die
Blätter
Would
you
walk
with
me?
Würdest
du
mit
mir
gehen?
Older
now,
bolder
Älter
jetzt,
kühner
Went
walkin'
round
through
our
dreams
Gingen
spazieren
durch
unsere
Träume
Trees
take
a
long
time
to
grow
Bäume
brauchen
lange,
um
zu
wachsen
Love
made
me
calm
down
to
know
Liebe
ließ
mich
ruhig
werden,
um
zu
wissen
I
don't
wanna
look
back
no
more,
no
more,
no
Ich
will
nicht
mehr
zurückschauen,
nicht
mehr,
nein
Would
you
call
me
your
friend?
Würdest
du
mich
deinen
Freund
nennen?
Do
you
really
see
me
in
the
end?
Siehst
du
mich
wirklich
am
Ende?
Sittin'
in
that
rocking
chair
Sitzend
in
jenem
Schaukelstuhl
Holdin'
your
hand
'til
the
end
is
near
Deine
Hand
haltend,
bis
das
Ende
nah
ist
I
see
you
and
me
Ich
sehe
dich
und
mich
Fallin'
now,
fallin'
Fallen
jetzt,
fallen
Went
walkin'
round
through
the
leaves
Gingen
spazieren
durch
die
Blätter
Would
you
walk
with
me?
Würdest
du
mit
mir
gehen?
Older
now,
bolder
Älter
jetzt,
kühner
Went
walkin'
round
through
our
dreams
Gingen
spazieren
durch
unsere
Träume
I
see
you
and
me
Ich
sehe
dich
und
mich
Fallin'
now,
fallin'
Fallen
jetzt,
fallen
Went
walkin'
round
through
the
leaves
Gingen
spazieren
durch
die
Blätter
Would
you
walk
with
me?
Würdest
du
mit
mir
gehen?
Older
now,
bolder
Älter
jetzt,
kühner
Went
walkin'
round
through
our
dreams
Gingen
spazieren
durch
unsere
Träume
I
see
you
and
me
(I
see
you)
Ich
sehe
dich
und
mich
(Ich
sehe
dich)
Fallin'
now,
fallin'
Fallen
jetzt,
fallen
Went
walkin'
round
through
the
leaves
Gingen
spazieren
durch
die
Blätter
Would
you
walk
with
me?
(Would
you
walk?)
Würdest
du
mit
mir
gehen?
(Würdest
du
gehen?)
Older
now,
bolder
Älter
jetzt,
kühner
Went
walkin'
round
through
our
dreams
Gingen
spazieren
durch
unsere
Träume
I
see
you
and
me
(I
see
you
and
me,
yeah)
Ich
sehe
dich
und
mich
(Ich
sehe
dich
und
mich,
yeah)
Fallin'
now,
fallin'
Fallen
jetzt,
fallen
Went
walkin'
round
through
the
leaves
Gingen
spazieren
durch
die
Blätter
Would
you
walk
with
me?
(Would
you
walk?)
Würdest
du
mit
mir
gehen?
(Würdest
du
gehen?)
Older
now,
bolder
(Would
you
talk
with
me?)
Älter
jetzt,
kühner
(Würdest
du
mit
mir
reden?)
Went
walkin'
round
through
our
dreams
Gingen
spazieren
durch
unsere
Träume
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Donald Cody Tarpley, Joseph Somers-morales
Attention! Feel free to leave feedback.