Lyrics and translation Soap - Bijoux
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
wish
I
could
be
with
you
Я
бы
хотела
быть
с
тобой
All
day
and
all
night
Днём
и
ночью.
But
baby,
give
me
a
clue
Но,
милый,
дай
мне
подсказку,
Would
you
stay
with
me
'til
the
morning
light?
Остался
бы
ты
со
мной
до
рассвета?
Don't
want
to
be
your
bijoux
Не
хочу
быть
твоей
безделушкой,
So
please
tell
me
if
I'm
not
your
type
Поэтому,
пожалуйста,
скажи
мне,
если
я
не
в
твоём
вкусе.
Would
it
all
be
the
same
Всё
ли
будет
так
же,
If
I
tell
you
how
I
feel
Если
я
расскажу
тебе,
что
чувствую,
Or
my
dreams
are
just
something
unreal?
Или
мои
мечты
— просто
что-то
нереальное?
Would
you
still
talk
to
me
Стал
бы
ты
всё
ещё
говорить
со
мной,
If
I
whisper
in
your
ear
Если
бы
я
прошептала
тебе
на
ухо
All
the
things
that
I
really
fear?
Всё,
чего
я
на
самом
деле
боюсь?
I
wish
you
felt
like
I
do
Хотела
бы
я
чувствовать
то
же,
что
и
ты,
About
everything
that
we've
been
through
Обо
всём,
что
мы
пережили.
And
if
there's
somebody
in
your
bed
И
если
в
твоей
постели
кто-то
есть,
I
will
try
not
to
be
up
all
night
Я
постараюсь
не
думать
об
этом
всю
ночь.
I'll
wear
your
clothes
just
to
think
you're
mine
Я
надену
твою
одежду,
чтобы
думать,
что
ты
мой,
Let
thе
anger
disappear
inside
Позволю
злости
исчезнуть
внутри.
Would
it
all
bе
the
same
Всё
ли
будет
так
же,
If
I
tell
you
how
I
feel
Если
я
расскажу
тебе,
что
чувствую,
Or
my
dreams
are
just
something
unreal?
Или
мои
мечты
— просто
что-то
нереальное?
Would
you
still
talk
to
me
Стал
бы
ты
всё
ещё
говорить
со
мной,
If
I
whisper
in
your
ear
Если
бы
я
прошептала
тебе
на
ухо
All
the
things
that
I
really
fear?
Всё,
чего
я
на
самом
деле
боюсь?
Would
it
all
be
the
same
Всё
ли
будет
так
же,
If
I
tell
you
how
I
feel
Если
я
расскажу
тебе,
что
чувствую,
Or
my
dreams
are
just
something
unreal?
Или
мои
мечты
— просто
что-то
нереальное?
Would
you
still
talk
to
me
Стал
бы
ты
всё
ещё
говорить
со
мной,
If
I
whisper
in
your
ear
Если
бы
я
прошептала
тебе
на
ухо
All
the
things
that
I
really
fear?
Всё,
чего
я
на
самом
деле
боюсь?
Je
ne
sais
pas
comment
te
le
dire
Я
не
знаю,
как
тебе
сказать,
Je
pense
à
toi
Я
думаю
о
тебе,
Le
jour,
la
nuit
Днём,
ночью,
Quand
je
dors,
dans
mon
lit
Когда
я
сплю,
в
своей
постели.
Je
rêve
do
toi
Я
вижу
сны
о
тебе,
Quand
je
pleure,
quand
je
ris
Когда
плачу,
когда
смеюсь,
Je
pense
à
toi
Я
думаю
о
тебе.
Est-ce
queue
tu
penses
à
moi?
Думаешь
ли
ты
обо
мне?
Est-ce
queue
tu
penses
à
moi?
Думаешь
ли
ты
обо
мне?
Est-ce
queue
tu
penses
à
moi?
Думаешь
ли
ты
обо
мне?
Don't
wanna
be
your
bijoux
Не
хочу
быть
твоей
безделушкой,
Your
bijoux,
oo,
oo
Твоей
безделушкой,
у-у-у.
Don't
wanna
be
your
bijoux
Не
хочу
быть
твоей
безделушкой,
Your
bijoux,
oo,
oo
Твоей
безделушкой,
у-у-у.
Don't
wanna
be
your
bijoux
Не
хочу
быть
твоей
безделушкой,
Your
bijoux,
oo,
oo
Твоей
безделушкой,
у-у-у.
Don't
wanna
be
your
bijoux
Не
хочу
быть
твоей
безделушкой,
Your
bijoux,
oo,
oo
Твоей
безделушкой,
у-у-у.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Mariano Mendoza Palomo, Alfredo Arevalo Rodriguez, Adelie Juliette Beaume
Attention! Feel free to leave feedback.