Lyrics and translation Sobel feat. Oki & PSR - Pobudka
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Chcę
wrócić
do
domu,
zajebać
w
płuca
Хочу
домой,
затянуться
по-жестче,
Kurwa
plej,
piąteczka
i
do
łóżka
Запустить
музон,
дать
пять
и
спать,
Najlepiej
woda,
najlepiej
z
kubka
Лучше
всего
вода,
лучше
всего
из
кружки,
W
skrócie
- rytuał,
przed
wejściem
do
studia
Короче
- ритуал
перед
входом
в
студию.
Wokół
się
buja,
wpadł
kuzyn
- też
się
buja
Вокруг
движуха,
заскочил
брат
- тоже
в
движухе,
Ile
dasz
głów,
ile
jeszcze
kurwa
dziś
rozbujam?
Сколько
еще,
сколько
голов
я
сегодня
разгоню?
Wiem,
że
wkurwiam
dziadków,
a
połowa
z
nich
to
rucha
Знаю,
бешу
стариков,
а
половина
из
них
- движ,
A
druga
połowa,
nie
miała
okazji
posłuchać,
wow
А
вторая
половина
не
имела
возможности
послушать,
воу.
Kurwa,
co
to
za
blada
twarz,
laiku,
czy
to
nadal
muzyka
dla
mas?
Блин,
что
за
бледное
лицо,
чувак,
это
все
еще
музыка
для
масс?
Tylko
po
cichu,
tylko
nie
obudź
rodziców
Только
потише,
только
не
разбуди
родителей,
Sami
nie
budzimy
nikogo,
muza
zrobi
to
za
nas
Мы
сами
никого
не
будим,
музыка
сделает
это
за
нас.
A
na
chuj
mi
łeb
zawracasz,
mam
pełny
łeb
А
нафига
мне
голову
морочишь,
у
меня
и
так
голова
забита,
Ej,
zjada
mnie
stres,
potrzebuję
tlenu
Эй,
меня
жрет
стресс,
нужен
кислород,
Jak
w
TVN,
znowu
się
pocę
Как
в
новостях,
опять
потею,
Kuba
wytłumacz
im,
dlaczego
słyszą
"Niedostępny
abonent"
Куба,
объясни
им,
почему
они
слышат
"Абонент
недоступен",
Ty,
tam
i
ty,
tam,
na
miejsce
Ты,
туда
и
ты,
туда,
на
место,
Nie
chcę
dużo
przeklinać,
zróbcie
mi
przejście
Не
хочу
много
материться,
сделайте
мне
переход,
Mamy
numery
do
ćpania
i
mamy
numery
na
eskę
У
нас
есть
номера,
чтобы
тусить,
и
у
нас
есть
номера
для
движа,
Gdy
sobie
zarabiam,
macie
związane
ręce,
wow
Пока
я
зарабатываю,
ваши
руки
связаны,
воу.
Kurwa,
co
to
za
blada
twarz,
laiku,
czy
to
nadal
muzyka
dla
mas?
Блин,
что
за
бледное
лицо,
чувак,
это
все
еще
музыка
для
масс?
Tylko
po
cichu,
tylko
nie
obudź
rodziców
Только
потише,
только
не
разбуди
родителей,
Sami
nie
budzimy
nikogo,
muza
zrobi
to
za
nas
Мы
сами
никого
не
будим,
музыка
сделает
это
за
нас.
Kurwa,
co
to
za
blada
twarz,
laiku,
czy
to
nadal
muzyka
dla
mas?
Блин,
что
за
бледное
лицо,
чувак,
это
все
еще
музыка
для
масс?
Tylko
po
cichu,
tylko
nie
obudź
rodziców
Только
потише,
только
не
разбуди
родителей,
Sami
nie
budzimy
nikogo,
muza
zrobi
to
za
nas
Мы
сами
никого
не
будим,
музыка
сделает
это
за
нас.
Muza
zrobi
to
za
mnie,
budzi
mnie
D-D-D-deathliner
Музыка
сделает
это
за
меня,
меня
будит
Д-Д-Д-дедлайн,
D-D-deadline
do
jutra
i
40
w
termometrach
Д-Д-Дедлайн
к
завтрашнему
дню
и
40
на
градуснике,
Do
łóżeczka,
Sara
podaje
mi
theraflu
w
kubeczkach
В
кроватку,
Сара
подает
мне
терафлю
в
кружках,
Sobel
dzwoni,
gdzie
zwroteczka?
Jutro
tłoczę
CD-czka
Звонит
Собель,
где
кусок?
Завтра
тиражирую
диски,
Z
popiołu
jak
Feniks,
stylowy
fryz,
jak
Dennis
Из
пепла,
как
Феникс,
стильная
прическа,
как
у
Дэнниса,
Szczekam
jak
DMX,
le-ledwo
wstałem
Лаю,
как
DMX,
е-еле
встал,
Z
popiołu
jak
Feniks,
stylowy
fryz,
jak
Dennis
Из
пепла,
как
Феникс,
стильная
прическа,
как
у
Дэнниса,
Szczekam
jak
DMX,
tylko
barsy
mówię,
bo
nie
wstaję,
wow
Лаю,
как
DMX,
говорю
только
по
делу,
потому
что
не
встаю,
воу.
Kurwa,
co
to
za
blada
twarz,
laiku,
czy
to
nadal
muzyka
dla
mas?
Блин,
что
за
бледное
лицо,
чувак,
это
все
еще
музыка
для
масс?
Tylko
po
cichu,
tylko
nie
obudź
rodziców
Только
потише,
только
не
разбуди
родителей,
Sami
nie
budzimy
nikogo,
muza
zrobi
to
za
nas
Мы
сами
никого
не
будим,
музыка
сделает
это
за
нас.
Kurwa,
co
to
za
blada
twarz,
laiku,
czy
to
nadal
muzyka
dla
mas?
Блин,
что
за
бледное
лицо,
чувак,
это
все
еще
музыка
для
масс?
Tylko
po
cichu,
tylko
nie
obudź
rodziców
Только
по
cichu,
только
не
разбуди
родителей,
Sami
nie
budzimy
nikogo,
muza
zrobi
to
za
nas
(ye)
Мы
сами
никого
не
будим,
музыка
сделает
это
за
нас
(ye).
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Kamil Eugeniusz Pisarski, Szymon Jacek Sobel, Oskar Kaminski
Attention! Feel free to leave feedback.