Sobranie 8 18 - Mozart - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Sobranie 8 18 - Mozart




Imagine...
Представь...
Who would this be?
Кто бы это мог быть?
Take me, for instance
Возьмите меня, к примеру.
But pretty younger:
Но довольно молодой:
In love
Влюблен
But not too much - a little bit;
Но не слишком много - чуть-чуть;
With a bonnie lass or a friend
С девушкой-Бонни или другом?
It could be you as well
Это мог бы быть и ты,
I'm merry...
Я счастлив...
An abrupt charnel vision
Внезапное видение склепа.
A sudden gloom
Внезапный мрак.
Or something else
Или что-то еще?
Drink this, guy
Выпей это, парень.
And you will die
И ты умрешь.
It's not my fault
Это не моя вина.
It's difficult
Это сложно.
There is no truth
Нет никакой правды.
On earth
На земле
They say
Они говорят
There is no truth
Нет никакой правды.
In heaven either
И на небесах тоже
There is no truth
Нет никакой правды.
So i'll kill you
Так что я убью тебя.
There is no truth
Нет никакой правды.
There is no truth
Нет никакой правды.
On earth
На земле
They say
Они говорят
There is no truth
Нет никакой правды.
In heaven either
И на небесах тоже





Writer(s): Anastasia Alekseeva


Attention! Feel free to leave feedback.