Lyrics and translation Socalled - (Fuck) The Senate
(Fuck) The Senate
(К чёрту) Сенат
Hey
fellow
Canadians,
I'm
curious
how
you
feel
about
the
senators
Эй,
соотечественники-канадцы,
мне
интересно,
что
вы
думаете
о
сенаторах,
Not
that
shitty
hockey
team,
I
mean
the
real
senators
Не
о
той
паршивой
хоккейной
команде,
я
имею
в
виду
настоящих
сенаторов.
Status
quo
is
fragile,
mustn't
upset
it
Статус-кво
хрупок,
его
нельзя
нарушать,
But
oops,
Fuck
the
senate!
Ha!
There,
I
said
it
Но,
к
чёрту
Сенат!
Ха!
Вот,
я
сказал
это.
Political
appointees
overseeing
Democracy
Политические
назначенцы,
надзирающие
за
демократией,
Old
world
privelege
and
just
plain
old
hipocracy
Привилегии
старого
мира
и
просто
старое
доброе
лицемерие.
Colonial
baggage,
power
by
being
connected
Колониальный
багаж,
власть
по
знакомству,
Just
rich
old
fucks
who
aren't
even
elected
Просто
богатые
старые
перды,
которых
даже
не
выбирали.
You
support
colonialism
and
croneyism
Вы
поддерживаете
колониализм
и
кумовство,
Supreme
phoneyism,
Harper
Trudeau
Mulroneyism
Высшее
мошенничество,
Харперизм,
Трюдоизм,
Малрунизм.
Don't
let
the
door
hit
your
ass
on
the
way
out,
Beyak
Не
дай
дверь
тебе
по
жопе
ударить
на
выходе,
Беяк,
Residential
schools
weren't
horrible
Индейские
школы
не
были
ужасны,
How
the
fuck
could
she
say
that
Как,
чёрт
возьми,
она
могла
такое
сказать?
Thought
but
not
said
Подумала,
но
не
сказала,
It's
like
she
took
a
big
fart
in
the
senate
chamber
on
her
way
out
Как
будто
она
громко
пернула
в
зале
Сената
на
выходе.
Sober
second
thought,
my
ass
Трезвое
второе
мнение,
как
же.
Fuck
you
Lynn
Beyak
Иди
ты,
Линн
Беяк,
Suck
it,
Brazeau
Отсоси,
Бразeau,
Mike
Duffy,
you
fuck
Майк
Даффи,
ты
мудак,
Pamela
Wallin
Памела
Уоллин,
Fuck
you
Lavigne
Иди
ты,
Лавинь.
So
someone
crack
a
window,
the
Chamber
is
stuffy
Кто-нибудь,
откройте
окно,
в
зале
душно,
Fuck
you
Mike
Duffy,
you're
too
puffy
and
fluffy
Иди
ты,
Майк
Даффи,
ты
слишком
раздутый
и
пушистый.
They
can
veto
bills
that
the
Parliament
handles
Они
могут
наложить
вето
на
законопроекты,
которые
рассматривает
парламент,
The
whole
thing
is
scandalous
Всё
это
— скандал,
Not
to
mention
the
scandals
Не
говоря
уже
о
скандалах.
Can-con
Cancel
that
shit
and
yo
did
I
mention
Канадский
контент,
отмените
это
дерьмо,
и,
о,
я
упоминал,
After
they
retire
they
receive
a
full
pension
Что
после
выхода
на
пенсию
они
получают
полную
пенсию?
Staff
salaries,
how
these
assholes
get
in
there
Зарплаты
персонала,
как
эти
засранцы
туда
попадают?
Fuck
'em
all
except
Murray
Sinclair
К
чёрту
их
всех,
кроме
Мюррея
Синклера,
Fuck
the
senate
К
чёрту
Сенат,
Culookoo
koo
koo
koo
koo
koo
Ку-ку,
ку-ку,
ку-ку,
ку-ку.
The
whole
enterprise
is
actually
offensive
Всё
это
предприятие
оскорбительно,
Partisan,
anti-democratic
an
expensive
Предвзятое,
антидемократичное
и
дорогостоящее.
Can't
we
as
tax
payers
have
higher
expectations
Разве
мы,
налогоплательщики,
не
можем
иметь
более
высокие
ожидания?
Put
that
money
into
safe
water
for
first
nations
Вложите
эти
деньги
в
безопасную
воду
для
коренных
народов.
It's
such
a
sweet
gig
for
the
lucky
anointed
Это
такая
сладкая
работенка
для
счастливчиков,
I
shouldn't
talk
shit,
now
I'll
never
be
appointed
Мне
не
следует
говорить
гадости,
теперь
меня
никогда
не
назначат.
Fuck
the
senate,
fuck
the
queen
and
the
governor
general
К
чёрту
Сенат,
к
чёрту
королеву
и
генерал-губернатора.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Joshua Dolgin
Attention! Feel free to leave feedback.