Social Club Misfits - Happy Accident - translation of the lyrics into German

Happy Accident - Social Club Misfitstranslation in German




Happy Accident
Glücklicher Zufall
You already know what it is
Du weißt schon, was es ist
You already know what I do and who I do it with
Du weißt schon, was ich tue und mit wem ich es tue
I came from a time that you had to rap
Ich komme aus einer Zeit, in der du rappen musstest
I'm making it in a time you don't have to
Ich schaffe es in einer Zeit, in der du es nicht musst
I'll take you to a place that you've never been
Ich nehme dich mit an einen Ort, an dem du noch nie warst
I plant seeds though they said I was a bad one
Ich pflanze Samen, obwohl sie sagten, ich sei ein schlechter Kerl
I make moves 'round the city like I'm Batman
Ich bewege mich durch die Stadt wie Batman
In my cave mostly rapping, playing Pac-Man
Meistens in meiner Höhle, rappe und spiele Pac-Man
I'm somewhere in a movie while you're slacking
Ich bin irgendwo in einem Film, während du nachlässt
Refusing to adapt with your music is rap harassment
Sich mit deiner Musik der Anpassung zu verweigern, ist Rap-Belästigung
We put up with it way too long, we're here to gatekeep
Wir haben das viel zu lange ertragen, wir sind hier, um die Tore zu hüten
Sleeping way too long, you need to stay sleep
Viel zu lange geschlafen, du solltest weiterschlafen
Pen game is way too strong
Mein Schreibstil ist viel zu stark
I'm so selective lately everything I write lives on
Ich bin so wählerisch in letzter Zeit, alles, was ich schreibe, lebt weiter
I been correcting lately making sure that
Ich habe in letzter Zeit korrigiert und sichergestellt, dass
What I tell 'em is more than correction
Was ich ihnen erzähle, mehr als nur Korrektur ist
When they hear it they be feeling that somebody helped 'em
Wenn sie es hören, fühlen sie, dass jemand ihnen geholfen hat
Am I crazy to believe that we could probably help some
Bin ich verrückt zu glauben, dass wir wahrscheinlich einigen helfen könnten
Misfit in this world not of it, it's more than a scripture
Außenseiter in dieser Welt, nicht von ihr, es ist mehr als eine Schriftstelle
And I'm such a hipster Dean Martin '74, I'm such a listener
Und ich bin so ein Hipster Dean Martin '74, ich bin so ein Zuhörer
Sonny from the Bronx you need me holla at whispers
Sonny aus der Bronx, wenn du mich brauchst, melde dich leise
My gift spitting this cold you thinking it's Christmas
Meine Gabe, so kalt zu spitten, du denkst, es ist Weihnachten
This is different, everything y'all did we didn't
Das ist anders, alles, was ihr getan habt, haben wir nicht getan
Kept it OG from the jump, from the beginning
Haben es von Anfang an OG gehalten, von Beginn an
This is ridiculous
Das ist lächerlich
Making songs for your vehicular
Mache Songs für dein Fahrzeug
Always moving perpendicular
Immer senkrecht bewegend
Never moving on your schedule
Nie nach deinem Zeitplan bewegend
Right on time like perpetual
Pünktlich wie eine ewige Uhr
Every city we go to is incredible
Jede Stadt, in die wir gehen, ist unglaublich
We love 'em first like God told us we need to do, peek a boo
Wir lieben sie zuerst, wie Gott uns gesagt hat, dass wir es tun sollen, Kuckuck
I been right here, never ran (I'm right here)
Ich war genau hier, bin nie weggelaufen (Ich bin genau hier)
Never a bee just a plant
Nie eine Biene, nur eine Pflanze
How could you not understand?
Wie kannst du das nicht verstehen?
Somebody better come translate
Jemand sollte besser kommen und übersetzen
Somebody come get ya' mans
Jemand soll deinen Kumpel holen
All of my enemies fans
Alle meine Feinde sind Fans
How could you not understand?
Wie kannst du das nicht verstehen?
Somebody better come translate
Jemand sollte besser kommen und übersetzen
I heard them say that I'm loco
Ich habe gehört, sie sagen, ich sei verrückt
Just don't say that I'm local
Sag bloß nicht, dass ich lokal bin
We got this game in a chokehold
Wir haben dieses Spiel im Würgegriff
They must want the old social
Sie müssen die alten Social [Club Misfits] wollen
Why they acting like they don't know
Warum tun sie so, als wüssten sie es nicht
They talk so much they need throat coat
Sie reden so viel, sie brauchen was für den Hals
Back when we would book no shows
Damals, als wir keine Shows gebucht haben
We still had kids wearing our logos (Whoa)
Hatten wir trotzdem Kinder, die unsere Logos trugen (Whoa)
Why do you think that I'm here
Warum denkst du, bin ich hier
I came for the man who's in change
Ich kam für den Einen, der Veränderung bringt
You just recycle your bars
Du recycelst nur deine Reime
You stuck on SoundCloud
Du bist auf SoundCloud hängen geblieben
I got my head in the stars I'm up here talking to God
Ich habe meinen Kopf in den Sternen, ich bin hier oben und spreche mit Gott
He told me you gotta give what you got
Er sagte mir, du musst geben, was du hast
It's not about making it up to the top It's about making a difference
Es geht nicht darum, es an die Spitze zu schaffen, es geht darum, einen Unterschied zu machen
The misfits are never gon stop I don't know why
Die Misfits werden niemals aufhören, ich weiß nicht warum
We rather see what they doing online I'm so ahead of my time
Wir schauen lieber, was sie online tun, ich bin meiner Zeit so voraus
I'm making history now
Ich schreibe jetzt Geschichte
I can not stop and slow down (No)
Ich kann nicht anhalten und langsamer werden (Nein)
Wait, whole team still looking like all-stars
Warte, das ganze Team sieht immer noch wie All-Stars aus
Crowds looking like Billy Graham '87 with the altar calls
Die Menge sieht aus wie bei Billy Graham '87 mit den Altarrufen
I don't know what you waiting for
Ich weiß nicht, worauf du wartest
Italian boy you know I gotta sauce
Italienischer Junge, du weißt, ich hab die Soße drauf
Undefeated, never take a loss
Unbesiegt, niemals eine Niederlage einstecken
We the winning team better pop the cork
Wir sind das Gewinnerteam, lass besser den Korken knallen
I been right here, never ran (I'm right here)
Ich war genau hier, bin nie weggelaufen (Ich bin genau hier)
Never a bee just a plant
Nie eine Biene, nur eine Pflanze
How could you not understand?
Wie kannst du das nicht verstehen?
Somebody better come translate
Jemand sollte besser kommen und übersetzen
Somebody come get ya' mans
Jemand soll deinen Kumpel holen
All of my enemies fans
Alle meine Feinde sind Fans
How could you not understand?
Wie kannst du das nicht verstehen?
Somebody better come translate
Jemand sollte besser kommen und übersetzen





Writer(s): Alex Medina, Fernando Miranda, Martin Santiago


Attention! Feel free to leave feedback.