Lyrics and translation Social Club Misfits - Savior
(Ooh,
yeah)
uh
(О,
да)
э-э-э
...
Uh,
looking
around,
there's
nobody
else
coming
back
for
me
now,
uh
Э-э,
оглядываясь
вокруг,
я
вижу,
что
больше
никто
не
возвращается
за
мной,
э-э-э...
A
king
with
no
crown,
who
do
men
say
that
I
am?
Король
без
короны,
за
кого
меня
принимают?
His
hands
are
scarred
by
the
nails
(yeah),
the
blood
that
fell
(yeah)
Его
руки
покрыты
шрамами
от
ногтей
(да),
от
крови,
которая
упала
(да).
That
washed
my
sins
away
(uh),
guilt
and
shame
Это
смыло
мои
грехи
(э-э),
вину
и
стыд.
I'm
proof
that
God
is
real
'cause
I'm
still
here
today
Я-доказательство
того,
что
Бог
реален,
потому
что
я
все
еще
здесь
сегодня.
I'm
not
leaving
'til
I'm
done,
their
fingers
pointed
at
me
(uh)
Я
не
уйду,
пока
не
закончу,
их
пальцы
указывают
на
меня.
They
hate
the
way
I
love
the
ones
Они
ненавидят
то,
как
я
их
люблю.
Who
don't
look
nothing
like
me
(yeah)
Которые
совсем
не
похожи
на
меня
(да).
And
I
might
be
the
villain
to
the
world,
so
they
attack
me
(woo)
И
я
могу
быть
злодеем
для
всего
мира,
поэтому
они
нападают
на
меня
(ууу).
But
angels
all
around
me,
you
don't
gotta
worry
'bout
me
(woo)
Но
ангелы
вокруг
меня,
тебе
не
нужно
беспокоиться
обо
мне
(ууу).
I
need
a
Savior
(I
need
a
Savior)
Мне
нужен
спаситель
(мне
нужен
спаситель).
I
need
a
Savior
(I
need
a
Savior)
Мне
нужен
спаситель
(мне
нужен
спаситель).
I
need
a
Savior
(I
need
a
Savior)
Мне
нужен
спаситель
(мне
нужен
спаситель).
They're
telling
me
that
You
could
be
the
one
Они
говорят
мне,
что
ты
можешь
быть
тем
самым.
Surrounded
by
darkness
(I
was)
Окруженный
тьмой
(я
был).
Even
if
I
opened
my
eyelids
(open)
Даже
если
я
открою
веки
(открою).
The
shame
was
unbearable
(unbearable)
Стыд
был
невыносим
(невыносим).
Like
look
at
what
I
did
Например
посмотри
что
я
сделал
Mama
crying,
inside
I
know
my
father
dying
Мама
плачет,
внутри
я
знаю,
что
мой
отец
умирает.
Like
how
could
this
happen
(how?)
Например,
как
это
могло
случиться
(как?)
The
road
that
I
traveled
was
lonely,
I
promise
Дорога,
по
которой
я
шел,
была
одинока,
Честное
слово
And
I'm
just
being
honest
(yeah)
И
я
просто
честен
(да).
I
tried
to
make
it
on
my
own,
but
Я
пытался
сделать
это
сам,
но
...
I
needed
a
Savior
Мне
нужен
был
Спаситель.
Just
to
save
me
from
myself,
uh
Просто
чтобы
спасти
меня
от
самого
себя
...
Wouldn't
take
any
days
off
Никаких
выходных
не
будет
His
life
for
mine
was
the
payoff
Его
жизнь
была
расплатой
за
мою.
So
I
go
hard,
never
lay
off
(I
do
this)
Поэтому
я
стараюсь
изо
всех
сил,
никогда
не
останавливаюсь
(я
делаю
это).
Eternally
grateful,
uh
Бесконечно
благодарен,
э-э-э
...
When
I
needed
you
most,
you
came
through
Когда
я
нуждался
в
тебе
больше
всего,
ты
пришел.
I
need
a
Savior
(I
need
a
Savior)
Мне
нужен
спаситель
(мне
нужен
спаситель).
I
need
a
Savior
(I
need
a
Savior)
Мне
нужен
спаситель
(мне
нужен
спаситель).
I
need
a
Savior
(I
need
a
Savior)
Мне
нужен
спаситель
(мне
нужен
спаситель).
They're
telling
me
that
You
could
be
the
one
Они
говорят
мне,
что
ты
можешь
быть
тем
самым.
Can
You
save
me
from
myself?
Ты
можешь
спасти
меня
от
самого
себя?
Will
You
take
this
call
for
help?
Примешь
ли
ты
этот
призыв
о
помощи?
Can
You
save
me
from
myself?
Ты
можешь
спасти
меня
от
самого
себя?
We
could
use
a
little
help
Нам
бы
не
помешала
помощь.
(Lord,
I
can't
do
this
by
myself)
(Господи,
я
не
могу
сделать
это
сам)
I
need
a
Savior
(I
need
a
Savior)
Мне
нужен
спаситель
(мне
нужен
спаситель).
I
need
a
Savior
(I
need
a
Savior)
Мне
нужен
спаситель
(мне
нужен
спаситель).
I
need
a
Savior
(I
need
a
Savior)
Мне
нужен
спаситель
(мне
нужен
спаситель).
They're
telling
me
that
You
could
be
the
one
Они
говорят
мне,
что
ты
можешь
быть
тем
самым.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Tommee Profitt, Mark Anthony Rosas, Nick Bailey, John Thomas Roach, Fernando Miranda, Martin Santiago, David Franklin Sandborg
Attention! Feel free to leave feedback.