Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Solo,
solo,
solo
Allein,
allein,
allein
Solo,
solo,
solo
Allein,
allein,
allein
Solo,
solo,
solo
Allein,
allein,
allein
You
say
that
you
love
me
Du
sagst,
dass
du
mich
liebst
Dices
que
me
amas
Du
sagst,
dass
du
mich
liebst
Pero
no
se
porque
Aber
ich
weiß
nicht
warum
Si
solo
pudiera
entender
Wenn
ich
nur
verstehen
könnte
Who
ever
knew
that
things
were
going
to
end
up
his
way
Wer
hätte
je
gedacht,
dass
die
Dinge
so
laufen
würden
I
never
knew
that
you
would
always
love
me
this
way
Ich
wusste
nie,
dass
du
mich
immer
so
lieben
würdest
Aunque
no
me
lo
merezca
Obwohl
ich
es
nicht
verdiene
Tu
siempre
me
diste
de
Tu
amor
Du
gabst
mir
immer
von
Deiner
Liebe
Tu
tienes
lo
que
es
eterno
Du
hast
das,
was
ewig
ist
Y
siempre
me
das
de
Tu
calor
Und
gibst
mir
immer
von
Deiner
Wärme
Yo
creo
que
sin
ti
me
muero
Ich
glaube,
dass
ich
ohne
dich
sterbe
Y
me
llenaría
de
dolor
Und
mich
mit
Schmerz
erfüllen
würde
Siempre
estás
aquí
Tu
nunca
me
dejaste
Du
bist
immer
hier,
Du
hast
mich
nie
verlassen
Solo,
solo,
solo
Allein,
allein,
allein
Solo,
solo,
solo
Allein,
allein,
allein
Solo,
solo,
solo
Allein,
allein,
allein
Siempre
estás
aquí
nunca
me
dejaste
Du
bist
immer
hier,
Du
hast
mich
nie
verlassen
Me
recuerdo
cuando
yo
te
conoci
Ich
erinnere
mich,
als
ich
Dich
kennenlernte
Pero
tu
me
conociste
mas
ante
que
yo
nací
Aber
Du
kanntest
mich
schon,
bevor
ich
geboren
wurde
Me
protegiste
ni
supe
que
tu
estabas
ahi
Du
hast
mich
beschützt,
ich
wusste
nicht
einmal,
dass
Du
da
warst
Recíbeme
esta
cancion
cada
letra
es
para
Ti
Empfange
dieses
Lied,
jeder
Buchstabe
ist
für
Dich
You
told
me
to
trust
you,
I
took
a
leap
of
faith
Du
sagtest
mir,
ich
solle
Dir
vertrauen,
ich
tat
einen
Glaubenssprung
Te
amo
con
todo
and
never
seen
your
face
Ich
liebe
Dich
von
ganzem
Herzen
und
habe
Dein
Gesicht
nie
gesehen
Se
que
te
rompi
el
corazon
como
un
millon
de
veces
Ich
weiß,
ich
habe
Dir
das
Herz
eine
Million
Mal
gebrochen
Sin
hablar
habian
meces
Monatelang
sprachen
wir
nicht
Soy
el
que
no
te
merece
Ich
bin
derjenige,
der
Dich
nicht
verdient
Muchas
gracia
sin
tu
gracia
estaria
perdio
Vielen
Dank,
ohne
Deine
Gnade
wäre
ich
verloren
Ahorra
cuando
me
llamas
respondo
soy
tu
hijo
Jetzt,
wenn
Du
mich
rufst,
antworte
ich,
ich
bin
Dein
Sohn
I′ve
been
in
the
depths
of
the
dark
Ich
war
in
den
Tiefen
der
Dunkelheit
You
never
left
me
alone,
I
could
always
feel
Your
heart
Du
hast
mich
nie
allein
gelassen,
ich
konnte
immer
Dein
Herz
spüren
Your
plan
has
always
been
perfect,
I
just
had
to
play
my
part
Dein
Plan
war
immer
perfekt,
ich
musste
nur
meine
Rolle
spielen
You
always
wanted
to
use
me,
I
just
had
to
let
You
start
Du
wolltest
mich
immer
gebrauchen,
ich
musste
Dich
nur
anfangen
lassen
Eres
my
aire
para
respirar
Du
bist
meine
Luft
zum
Atmen
Desde
el
principio
haste
el
terminar,
no
me
dejastes
Vom
Anfang
bis
zum
Ende
hast
Du
mich
nicht
verlassen
Solo,
solo,
solo
Allein,
allein,
allein
Solo,
solo,
solo
Allein,
allein,
allein
Solo,
solo,
solo
Allein,
allein,
allein
Siempre
estas
aquí,
nunca
me
dejaste
Du
bist
immer
hier,
Du
hast
mich
nie
verlassen
Ohh
ohh
ohh
oh
oh
Ohh
ohh
ohh
oh
oh
(This
for
you)
(Das
ist
für
dich)
I
remember
when
we
used
to
kick
it
Ich
erinnere
mich,
als
wir
früher
abhingen
You
was
screaming
gang,
you
was
misfit
Du
schriest
Gang,
du
warst
ein
Außenseiter
Now
you
feeling
late
like
you
can't
show
up
Jetzt
fühlst
du
dich
spät
dran,
als
könntest
du
nicht
auftauchen
Don′t
know
how
to
pray,
let
your
hands
go
up
Weißt
nicht,
wie
man
betet,
heb
deine
Hände
hoch
Now
you
feeling
low
like
you
can't
go
up
Jetzt
fühlst
du
dich
niedergeschlagen,
als
könntest
du
nicht
aufstehen
Old
to
the
faith,
and
you
can't
grow
...
up
Alt
im
Glauben,
und
du
kannst
nicht
erwachsen
werden
...
But
look
at
what
He
did
with
me
Aber
schau,
was
Er
mit
mir
gemacht
hat
I
know
He
can
do
the
same
en
ti
Ich
weiß,
Er
kann
dasselbe
in
dir
tun
Remember
when
we
used
to
sit
in
the
front
Erinnerst
du
dich,
als
wir
vorne
saßen
Now
you
dodging
calls
doing
what
you
want
Jetzt
weichst
du
Anrufen
aus,
tust,
was
du
willst
I
know
you
living
wrong,
and
you
messing
up
Ich
weiß,
du
lebst
falsch
und
baust
Mist
But
His
arms
wide-open
saying
hurry
up
Aber
Seine
Arme
sind
weit
offen
und
sagen:
Beeil
dich
Ya
story′s
not
done,
it′s
just
setting
up
Deine
Geschichte
ist
nicht
vorbei,
sie
fängt
gerade
erst
an
And
all
the
things
that
He
did
conmigo
Und
all
die
Dinge,
die
Er
mit
mir
getan
hat
I
know
that
He
could
do
it
contigo
Ich
weiß,
dass
Er
es
mit
dir
tun
kann
Take
my
advice
mi
amigo
Nimm
meinen
Rat
an,
mein
Freund
All
you
gotta
do
is
say
sí,
and
you'll
never
be
Alles,
was
du
tun
musst,
ist
Ja
zu
sagen,
und
du
wirst
niemals
sein
Solo,
solo,
solo
Allein,
allein,
allein
Solo,
solo,
solo
Allein,
allein,
allein
Solo,
solo,
solo
Allein,
allein,
allein
Siempre
estas
aqui,
nunca
me
dejaste.
Du
bist
immer
hier,
Du
hast
mich
nie
verlassen.
Ohh
ohh
oh
oh
Ohh
ohh
oh
oh
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Claudio Baglioni
Attention! Feel free to leave feedback.