Social Club Misfits feat. Foggieraw - Clear - translation of the lyrics into German

Clear - Social Club Misfits , Foggieraw translation in German




Clear
Klar
Yeah, uno, dos, tres, quatro
Yeah, uno, dos, tres, quatro
Getting jiggy with my kinfolk (Woo!)
Geh' ab mit meinen Leuten (Woo!)
When you say you the best that′s an insult, whoa (yeah!)
Wenn du sagst, du bist der Beste, ist das'ne Beleidigung, whoa (yeah!)
Every song feelin' like the intro (yeah!)
Jeder Song fühlt sich an wie das Intro (yeah!)
I was chosen, it′s not random (yeah!)
Ich wurde auserwählt, es ist nicht zufällig (yeah!)
I need inner peace, I need Jesus (Jesus)
Ich brauche inneren Frieden, ich brauche Jesus (Jesus)
Gang no switching sides that's a demon (Demon)
Gang wechselt keine Seiten, das ist ein Dämon (Dämon)
Ain't no switching sides to the defense (Nah)
Wechsle nicht die Seiten zur Verteidigung (Nee)
Working, working, working I don′t need help, no
Arbeiten, arbeiten, arbeiten, ich brauch' keine Hilfe, nein
Never take the loss that′s a 10 fold (Nah)
Nehme niemals die Niederlage hin, das ist zehnfach (Nee)
I can't keep my dogs in the kennel (Yeah!)
Ich kann meine Hunde nicht im Zwinger halten (Yeah!)
′Bout to hit a lick though (Yeah!)
Bin dabei, 'nen Coup zu landen (Yeah!)
Whatever pays the rent tho
Was auch immer die Miete zahlt
Blasting Tommy out the window (Tommy)
Lass Tommy aus dem Fenster dröhnen (Tommy)
I can never switch though, yeah You a copy,
Ich kann niemals wechseln, yeah Du bist 'ne Kopie,
You a Kinko (Woop!) Feel like Killa Cam in a mink coat, yeah
Du bist ein Kinko (Woop!) Fühl mich wie Killa Cam im Nerzmantel, yeah
Getting jiggy with my kinfolk
Geh' ab mit meinen Leuten
When you say you the best that's an insult, whoa yeah
Wenn du sagst, du bist der Beste, ist das eine Beleidigung, whoa yeah
Every song feelin′ like the intro
Jeder Song fühlt sich an wie das Intro
I was chosen, it's not random
Ich wurde auserwählt, es ist nicht zufällig
This is Fernie baby talkin′
Das ist Fernie Baby, der spricht
On the track like Chris Walken
Auf dem Track wie Chris Walken
On the track like Chris Wallace
Auf dem Track wie Chris Wallace
Yea, the flow is that polished
Yeah, der Flow ist so geschliffen
No pride I'm just honest
Kein Stolz, ich bin nur ehrlich
No hate I'm just truthful
Kein Hass, ich bin nur wahrhaftig
Rhyme words for the youthful 10 down
Reime Worte für die Jugend, 10 down
I′m too true to it
Ich bin dem zu treu
I was the kid on the block
Ich war das Kind auf dem Block
Who got intrigued by the blocks If I could
Das von den Blocks fasziniert war Wenn ich
Do it all over I′d probably end up in this spot
Alles nochmal machen könnte, würde ich wahrscheinlich hier landen
It is the goodness of God that would lead a man to repentance
Es ist die Güte Gottes, die einen Mann zur Buße führt
I put my life in these words
Ich lege mein Leben in diese Worte
And I pray you don't catch you a sentence
Und ich bete, dass du keine Strafe bekommst
I pray you make it till tomorrow I pray
Ich bete, dass du es bis morgen schaffst Ich bete,
He take away your sorrow I do I′ll pray if I say that
dass Er deinen Kummer nimmt Das tu ich Ich werde beten, wenn ich das sage
I'll pray for you, yeah you don′t gotta worry 'bout it uh-huh
Ich werde für dich beten, yeah du musst dir keine Sorgen machen uh-huh
You don′t gotta think about it
Du musst nicht darüber nachdenken
Ima man of my word, aye (I am)
Ich bin ein Mann meines Wortes, aye (Das bin ich)
That's one thing about it (Okay)
Das ist eine Sache dabei (Okay)
Make this a note to yourself if you ain't get the memo I jotted
Mach dir 'ne Notiz davon, falls du das Memo nicht bekommen hast, das ich notiert habe
This the one like I′m Dan Rue
Das ist der Eine, wie ich Dan Rue bin
Or Dan Marino with the Dolphins,
Oder Dan Marino bei den Dolphins,
My offense is much sicker than swine flu
Meine Offensive ist viel krasser als die Schweinegrippe
In them Brickell buildings need an office
In diesen Brickell-Gebäuden brauche ich ein Büro
I paid my dues still remain hungry
Ich habe meinen Tribut gezollt, bleibe aber hungrig
Game for keeps in my lane lovely
Das Spiel ist ernst, in meiner Spur, wunderbar
And my God reigns I′m in his time frame, Fernie
Und mein Gott regiert, ich bin in seinem Zeitrahmen, Fernie
Fern
Fern
Getting jiggy with my kinfolk (Yeah)
Geh' ab mit meinen Leuten (Yeah)
When you say you the best that's an insult, whoa (Uh-huh)
Wenn du sagst, du bist der Beste, ist das eine Beleidigung, whoa (Uh-huh)
Every song feelin′ like the intro (Oof!)
Jeder Song fühlt sich an wie das Intro (Oof!)
I was chosen, it's not random
Ich wurde auserwählt, es ist nicht zufällig
No, aye
Nein, aye
Pull up baby she said is you sharin′ some?
Komm ran, Baby, sie sagte, teilst du was?
No aye Be be bean just like Charlie Sheen, ge ge ge geen
Nein, aye Aufgedreht wie Charlie Sheen, ge ge ge grün
Comin' clean just like Listerine, swish, swish, swish
Werde sauber wie Listerine, spül, spül, spül
C note clean shawty whatchu mean (Mmm)
Hunderter-Schein sauber, Shawty, was meinst du (Mmm)
This is when the blessing meet the dream
Das ist, wenn der Segen den Traum trifft
This that Marty, Fern, and Sidechain bet you seen the gleam
Das ist Marty, Fern und Sidechain, wette, du hast den Glanz gesehen
This that no weapon shall prosper bet you see the jeans
Das ist "Keine Waffe wird Erfolg haben", wette, du siehst die Jeans
This when lu lu got with sam three, bet she seen the ring
Das ist, als Lu Lu mit Sam Three zusammenkam, wette, sie hat den Ring gesehen
Milly rock in my Birkenstock,
Mache den Milly Rock in meinen Birkenstocks,
I done did my thang I can′t take opinions from no blog
Ich hab mein Ding durchgezogen Ich kann keine Meinungen von 'nem Blog annehmen
Look, I can't take no cellular from no stomp
Schau, ich kann kein Gerede von einem Niemand ertragen
I done did my thing
Ich hab mein Ding durchgezogen
Getting jiggy with my kinfolk
Geh' ab mit meinen Leuten
When you say you the best that's an insult
Wenn du sagst, du bist der Beste, ist das eine Beleidigung
Look Every song sound like the intro
Schau Jeder Song klingt wie das Intro
I was chosen, it′s not random no
Ich wurde auserwählt, es ist nicht zufällig, nein





Writer(s): Fernando Miranda, Martin Santiago, Daniel Young Kim, Jesse Owusu A.k.a. Foggieraw


Attention! Feel free to leave feedback.