Lyrics and translation Social Club Misfits - Listen To This When You Feel Tough
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Listen To This When You Feel Tough
Послушай это, когда почувствуешь себя крутым
They
say
life
is
like
a
box
of
chocolates
Говорят,
жизнь
как
коробка
конфет,
Well
guess
what?
Ну
и
что
же?
I'm
allergic
to
chocolate
У
меня
аллергия
на
шоколад.
A
hundred
shows,
a
hundred
planes
Сотня
шоу,
сотня
перелетов,
Misfit
gang,
you
know
the
name
Банда
Misfits,
ты
знаешь
это
имя,
Ridin'
through
my
city,
I
don't
feel
the
same
Катаясь
по
своему
городу,
я
чувствую
себя
иначе,
But
when
they
see
me
they
be
yellin',
"Boy,
ain't
nothin'
changed!"
Но
когда
они
видят
меня,
они
кричат:
"Парень,
ничего
не
изменилось!"
We
back
in
this
thing
Мы
вернулись
в
игру,
Back
up,
we
back
up,
we
back
in
this
thing
Назад,
мы
вернулись,
мы
снова
в
игре,
Back
in
this
thing
Снова
в
игре,
Back
up,
we
back
up,
we
back
in
this
thing
Назад,
мы
вернулись,
мы
снова
в
игре,
Back
in
this
thing
Снова
в
игре,
Back
up,
we
back
up,
we
back
in
this
thing
Назад,
мы
вернулись,
мы
снова
в
игре,
Bang,
bang,
bang
Бах,
бах,
бах,
Back
in
this
thing
Снова
в
игре,
Back
up,
we
back
up,
we
back
in
this
thing
Назад,
мы
вернулись,
мы
снова
в
игре.
Got
wifey
riding
that
space
car
Моя
жена
катается
на
космическом
корабле,
Independent
never
no
A&R
Независимый,
никогда
не
нужен
был
A&R,
Big
flow,
but
I
had
a
small
chain
on
Крутой
флоу,
но
у
меня
была
тоненькая
цепочка,
'Til
that
first
check
came,
now
my
chain
long
Пока
не
пришел
первый
чек,
теперь
моя
цепь
длинная,
Streets
heavy
livin'
life
awol
Улицы
суровы,
жизнь
в
самоволке,
I
be
goin'
in
back
to
the
same
old
Я
возвращаюсь
к
тому
же
старому,
The
same
house
stuck
in
the
same
hole
Тот
же
дом,
застрявший
в
той
же
дыре,
All
I
ever
had
was
a
vision
of
playing
baseball
Все,
что
у
меня
когда-то
было
— это
мечта
играть
в
бейсбол,
This
that
takeoff,
wheels
up,
touchdown,
left
seat
Это
взлет,
шасси
подняты,
приземление,
левое
кресло,
The
reason
you
know
why
they
mess
with
the
Club
heavy
Причина,
по
которой
ты
знаешь,
почему
они
связываются
с
Club
по-крупному,
It's
more
than
music,
it
started
the
frenzy
Это
больше,
чем
музыка,
это
начало
безумия,
I
speak
how
it
is,
It's
okay
to
unfriend
me
Я
говорю
как
есть,
можешь
смело
удалять
меня
из
друзей,
I'm
not
talking
about
Benz's
or
bezels
Я
не
говорю
о
Mercedes
или
бриллиантах,
But
you
can
tell
your
friends
that
Fern
is
about
it
Но
ты
можешь
сказать
своим
друзьям,
что
Ферн
в
деле,
The
movement
is
crowded
and
all
of
us
wearing
black
Движение
многолюдно,
и
все
мы
в
черном,
Imma
stand
out
ya'll
gon'
see
me,
no
problem
Я
буду
выделяться,
вы
все
меня
увидите,
без
проблем,
Where
the
options,
options
Где
варианты,
варианты?
We're
the
true
synopsis
Мы
— истинный
синопсис,
This
is
Frank
Sinatra
in
the
booth
for
pasta
Это
Фрэнк
Синатра
в
будке
за
пастой,
Spittin'
you
that
proper
so
the
youth
Читаю
тебе
правильно,
чтобы
молодежь,
That's
growin'
up
in
the
hood
will
prosper
Что
растет
в
гетто,
процветала,
Why
Fern,
why
you
do
'em
like
that?
Почему
Ферн,
почему
ты
так
с
ними
поступаешь?
I
be
spitting
like
a
gat,
cause
the
toolie
go
brat
Я
читаю
как
из
пулемета,
потому
что
пушка
стреляет
"брат",
Hollywood,
homicide's
number
one
Голливуд,
убийства
номер
один,
But
before
my
life's
done
Imma
show
'em
God's
son
Но
прежде
чем
моя
жизнь
закончится,
я
покажу
им
Божьего
сына.
A
hundred
shows,
a
hundred
planes
Сотня
шоу,
сотня
перелетов,
Misfit
gang,
you
know
the
name
Банда
Misfits,
ты
знаешь
это
имя,
Ridin'
through
my
city,
I
don't
feel
the
same
Катаясь
по
своему
городу,
я
чувствую
себя
иначе,
But
when
they
see
me
they
be
yellin',
"Boy,
ain't
nothin'
changed!"
Но
когда
они
видят
меня,
они
кричат:
"Парень,
ничего
не
изменилось!"
We
back
in
this
thing
Мы
вернулись
в
игру,
Back
up,
we
back
up,
we
back
in
this
thing
Назад,
мы
вернулись,
мы
снова
в
игре,
Back
in
this
thing
Снова
в
игре,
Back
up,
we
back
up,
we
back
in
this
thing
Назад,
мы
вернулись,
мы
снова
в
игре,
Back
in
this
thing
Снова
в
игре,
Back
up,
we
back
up,
we
back
in
this
thing
Назад,
мы
вернулись,
мы
снова
в
игре,
Bang,
bang,
bang
Бах,
бах,
бах,
Back
in
this
thing
Снова
в
игре,
Back
up,
we
back
up,
we
back
in
this
thing
Назад,
мы
вернулись,
мы
снова
в
игре.
Wanna
go
my
hombre?
Хочешь
пойти,
мой
друг?
I'm
chillin
with
my
homies,
can't
tell
me
nothing
Я
отдыхаю
со
своими
корешами,
мне
все
равно,
Cause
I
got
a
clique,
kinda
like
Kanye
Потому
что
у
меня
есть
команда,
вроде
как
у
Канье,
Misfits
on
a
mission,
we
born
to
be
different
Misfits
на
задании,
мы
рождены
быть
другими,
I
found
a
bunch
of
kids
like
me
Я
нашел
кучу
ребят,
как
я,
And
they
just
like
me,
they
don't
fit
in
И
они
такие
же,
как
я,
они
не
вписываются,
I
just
got
home,
up
and
off
a
plane
Я
только
что
вернулся
домой,
с
самолета,
I
got
so
many
miles
my
flight
off
France
У
меня
так
много
миль,
что
мой
рейс
из
Франции,
I
got
so
many
friends,
it's
a
lifestyle
pump
У
меня
так
много
друзей,
это
стиль
жизни,
And
I
gotta
new
number
only
for
my
fam,
dang
И
у
меня
новый
номер
только
для
моей
семьи,
черт,
Been
a
good
year
for
me
Был
хороший
год
для
меня,
I
got
a
couple
of
friends,
they
not
here
for
me
У
меня
есть
пара
друзей,
они
не
для
меня,
I've
been
talkin'
to
God,
He
been
dealin'
with
me
Я
разговаривал
с
Богом,
Он
имел
дело
со
мной,
But
my
[?]
in
the
closet,
no
[?]
for
me
Но
мои
[скелеты]
в
шкафу,
никаких
[секретов]
для
меня,
I
think
about
my
life
now
in
retrospect
Я
думаю
о
своей
жизни
сейчас,
оглядываясь
назад,
The
voices
that
said
we
couldn't
do
it
all
became
irrelevant
Голоса,
которые
говорили,
что
мы
не
сможем
сделать
это,
стали
неуместными,
Dreams
becomin'
goals
when
they
said
that
I
would
never
win
Мечты
становятся
целями,
когда
они
говорили,
что
я
никогда
не
выиграю,
But
I
can't
limit
myself
to
the
places
that
they'll
never
be
Но
я
не
могу
ограничивать
себя
местами,
где
они
никогда
не
будут.
A
hundred
shows,
a
hundred
planes
Сотня
шоу,
сотня
перелетов,
Misfit
gang,
you
know
the
name
Банда
Misfits,
ты
знаешь
это
имя,
Ridin'
through
my
city,
I
don't
feel
the
same
Катаясь
по
своему
городу,
я
чувствую
себя
иначе,
But
when
they
see
me
they
be
yellin',
"Boy,
ain't
nothin'
changed!"
Но
когда
они
видят
меня,
они
кричат:
"Парень,
ничего
не
изменилось!"
We
back
in
this
thing
Мы
вернулись
в
игру,
Back
up,
we
back
up,
we
back
in
this
thing
Назад,
мы
вернулись,
мы
снова
в
игре,
Back
in
this
thing
Снова
в
игре,
Back
up,
we
back
up,
we
back
in
this
thing
Назад,
мы
вернулись,
мы
снова
в
игре,
Back
in
this
thing
Снова
в
игре,
Back
up,
we
back
up,
we
back
in
this
thing
Назад,
мы
вернулись,
мы
снова
в
игре,
Bang,
bang,
bang
Бах,
бах,
бах,
Back
in
this
thing
Снова
в
игре,
Back
up,
we
back
up,
we
back
in
this
thing
Назад,
мы
вернулись,
мы
снова
в
игре.
Hi
Lorenzo,
I
miss
you
son.
We
haven't
seen
you
in
a
while.
Привет,
Лоренцо,
я
скучаю
по
тебе,
сынок.
Мы
давно
тебя
не
видели.
I
know
you've
been
working
really
hard
for
the
Lord.
Я
знаю,
ты
очень
усердно
трудился
для
Господа.
I
hope
when
you
hear
this
message
you
know
that
I'm
praying
for
you
Надеюсь,
когда
ты
услышишь
это
сообщение,
ты
будешь
знать,
что
я
молюсь
за
тебя
Every
day
and
I
hope
you
know
that
we
all
miss
you
here
at
home.
Каждый
день,
и
надеюсь,
ты
знаешь,
что
мы
все
по
тебе
скучаем
дома.
I
know
that
you're
doing
a
lot
of
work
for
the
Lord
Jesus
Christ
and
Я
знаю,
что
ты
много
делаешь
для
Господа
Иисуса
Христа,
и
We're
trusting
that
He
will
be
by
your
side
and
keep
you
safe
until
Мы
верим,
что
Он
будет
рядом
с
тобой
и
защитит
тебя,
пока
We
see
you
real
soon.
We
love
you,
Мы
скоро
не
увидимся.
Мы
любим
тебя,
We're
real
proud
of
you
and
we're
Мы
очень
гордимся
тобой
и
Looking
forward
to
seeing
you
soon.
Love,
Mom
С
нетерпением
ждем
встречи
с
тобой
в
ближайшее
время.
С
любовью,
мама.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Inconnu Editeur, Fernando Miranda, Martin Santiago
Album
Us
date of release
19-08-2016
Attention! Feel free to leave feedback.