Social Club Misfits - Say Goodbye - translation of the lyrics into German

Say Goodbye - Social Club Misfitstranslation in German




Say Goodbye
Sag Lebewohl
This is the part where you leave without saying goodbye
Das ist der Teil, wo du gehst, ohne Lebewohl zu sagen
This is the part where you leave without saying goodbye
Das ist der Teil, wo du gehst, ohne Lebewohl zu sagen
Yeah, I love her, and I could never leave her lonely
Ja, ich liebe sie, und ich könnte sie niemals einsam lassen
Ring, ring on the iPhone it was my homie
Kling, kling auf dem iPhone, es war mein Kumpel
He told me, "If you can make it out to L.A
Er sagte mir: "Wenn du es nach L.A. schaffst
And you find a place to stay
Und einen Platz zum Bleiben findest
We can make a little bread so what you thinking"
Können wir ein bisschen Kohle machen, also was denkst du?"
I think that sounds like a plan
Ich denke, das klingt nach einem Plan
Never buy a spirit when you're hopping on a plane
Flieg niemals mit Spirit, wenn du einen Flug nimmst
Dang
Mann
All I need is one chance like Biggie
Alles, was ich brauche, ist eine Chance wie Biggie
To make it, and if I do I'll bring my whole city with me
Um es zu schaffen, und wenn ich es tue, bringe ich meine ganze Stadt mit
Dang
Mann
I heard you talking crazy on a group text
Ich hab gehört, du redest verrücktes Zeug in einem Gruppenchat
I guess every crew needs a Judas
Ich schätze, jede Crew braucht einen Judas
I want to keep the peace like a Buddhist
Ich will den Frieden wahren wie ein Buddhist
But if you cross the line I'll put you into a suplex
Aber wenn du die Grenze überschreitest, verpass ich dir einen Suplex
Hey, you're supposed to be a Christian
Hey, du sollst doch Christ sein
I am, so mind your business
Bin ich, also kümmer dich um deinen eigenen Kram
Yeah, I'm trying to be the best me
Ja, ich versuche, mein bestes Ich zu sein
So, if you see me racing home it's 'cause I got someone to see
Also, wenn du mich nach Hause rasen siehst, dann weil da jemand auf mich wartet
This is the part where you leave without saying goodbye
Das ist der Teil, wo du gehst, ohne Lebewohl zu sagen
This is the part where you leave without saying goodbye
Das ist der Teil, wo du gehst, ohne Lebewohl zu sagen
Ok, I still feel like I'm 18 literally
Okay, ich fühle mich buchstäblich immer noch wie 18
No pains in my knees,
Keine Schmerzen in den Knien,
No shakes in my hands, and the words I can see 'em so vividly
Kein Zittern in den Händen, und die Worte kann ich so lebhaft sehen
So, to me I approach the game differently
Also, für mich gehe ich das Spiel anders an
Safe to say that the gangs made history
Man kann sicher sagen, dass die Gang Geschichte geschrieben hat
Life was the price, yes, Christ gave His for me
Das Leben war der Preis, ja, Christus gab Seins für mich
So, I'm quickly reminded of what this could be
Also werde ich schnell daran erinnert, was das sein könnte
What if the words I utter could change history
Was wäre, wenn die Worte, die ich ausspreche, Geschichte verändern könnten
I feel like Carman in '89
Ich fühle mich wie Carman '89
Kept my old shirts I gotta give 'em to fear of God
Hab meine alten Shirts behalten, ich muss sie Fear of God geben
Wait
Warte
I rap for 'em, off the platform
Ich rappe für sie, abseits der Plattform
Take my time I don't rhyme normal
Nehme mir Zeit, ich reime nicht normal
Hold up
Moment mal
And this for the time you felt hopeless
Und das ist für die Zeit, in der du dich hoffnungslos gefühlt hast
For the times that you said you wasn't satisfied
Für die Zeiten, in denen du sagtest, du wärst nicht zufrieden
Know it sound like I'm going off a checklist
Ich weiß, es klingt, als würde ich eine Checkliste abarbeiten
I'm just trying to say it all before I say goodbye
Ich versuche nur, alles zu sagen, bevor ich Lebewohl sage
This is the part where you leave without saying goodbye
Das ist der Teil, wo du gehst, ohne Lebewohl zu sagen
This is the part where you leave without saying goodbye
Das ist der Teil, wo du gehst, ohne Lebewohl zu sagen
This is the part where you leave without saying goodbye
Das ist der Teil, wo du gehst, ohne Lebewohl zu sagen
This is the part where you leave without saying goodbye
Das ist der Teil, wo du gehst, ohne Lebewohl zu sagen





Writer(s): Dennis Catherine Roseanne, Braide Christopher Kenneth


Attention! Feel free to leave feedback.