Lyrics and translation Social Club Misfits - Say Goodbye
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
This
is
the
part
where
you
leave
without
saying
goodbye
Вот
и
настал
тот
момент,
когда
ты
уходишь,
не
попрощавшись.
This
is
the
part
where
you
leave
without
saying
goodbye
Вот
и
настал
тот
момент,
когда
ты
уходишь,
не
попрощавшись.
Yeah,
I
love
her,
and
I
could
never
leave
her
lonely
Да,
я
люблю
её,
и
я
никогда
не
смог
бы
оставить
её
одну.
Ring,
ring
on
the
iPhone
it
was
my
homie
Звонок,
звонок
на
iPhone,
это
был
мой
кореш.
He
told
me,
"If
you
can
make
it
out
to
L.A
Он
сказал
мне:
"Если
ты
сможешь
добраться
до
Лос-Анджелеса
And
you
find
a
place
to
stay
И
найдёшь,
где
остановиться,
We
can
make
a
little
bread
so
what
you
thinking"
Мы
можем
немного
заработать,
так
что
ты
думаешь?"
I
think
that
sounds
like
a
plan
Думаю,
это
звучит
как
план.
Never
buy
a
spirit
when
you're
hopping
on
a
plane
Никогда
не
покупай
алкоголь,
когда
садишься
в
самолёт.
All
I
need
is
one
chance
like
Biggie
Мне
нужен
всего
один
шанс,
как
у
Бигги,
To
make
it,
and
if
I
do
I'll
bring
my
whole
city
with
me
Чтобы
добиться
успеха,
и
если
я
это
сделаю,
то
возьму
с
собой
весь
свой
город.
I
heard
you
talking
crazy
on
a
group
text
Я
слышал,
ты
несёшь
чушь
в
групповом
чате.
I
guess
every
crew
needs
a
Judas
Полагаю,
в
каждой
команде
нужен
свой
Иуда.
I
want
to
keep
the
peace
like
a
Buddhist
Я
хочу
сохранить
мир,
как
буддист,
But
if
you
cross
the
line
I'll
put
you
into
a
suplex
Но
если
ты
перейдёшь
черту,
я
уложу
тебя
суплексом.
Hey,
you're
supposed
to
be
a
Christian
Эй,
ты
же
вроде
христианин.
I
am,
so
mind
your
business
Да,
так
что
не
лезь
не
в
своё
дело.
Yeah,
I'm
trying
to
be
the
best
me
Да,
я
пытаюсь
стать
лучшей
версией
себя.
So,
if
you
see
me
racing
home
it's
'cause
I
got
someone
to
see
Так
что,
если
ты
увидишь,
как
я
мчусь
домой,
это
потому,
что
меня
там
кто-то
ждёт.
This
is
the
part
where
you
leave
without
saying
goodbye
Вот
и
настал
тот
момент,
когда
ты
уходишь,
не
попрощавшись.
This
is
the
part
where
you
leave
without
saying
goodbye
Вот
и
настал
тот
момент,
когда
ты
уходишь,
не
попрощавшись.
Ok,
I
still
feel
like
I'm
18
literally
Хорошо,
я
всё
ещё
чувствую
себя
буквально
на
18.
No
pains
in
my
knees,
Никакой
боли
в
коленях,
No
shakes
in
my
hands,
and
the
words
I
can
see
'em
so
vividly
Никакой
дрожи
в
руках,
и
слова,
я
вижу
их
так
отчётливо.
So,
to
me
I
approach
the
game
differently
Поэтому
я
отношусь
к
игре
по-другому.
Safe
to
say
that
the
gangs
made
history
Можно
с
уверенностью
сказать,
что
наша
банда
вошла
в
историю.
Life
was
the
price,
yes,
Christ
gave
His
for
me
Жизнь
была
ценой,
да,
Христос
отдал
Свою
за
меня.
So,
I'm
quickly
reminded
of
what
this
could
be
Поэтому
мне
быстро
напоминают,
чем
это
может
быть.
What
if
the
words
I
utter
could
change
history
Что,
если
слова,
которые
я
произношу,
могут
изменить
историю?
I
feel
like
Carman
in
'89
Я
чувствую
себя
как
Карман
в
'89.
Kept
my
old
shirts
I
gotta
give
'em
to
fear
of
God
Сохранил
свои
старые
футболки,
должен
отдать
их
Fear
of
God.
I
rap
for
'em,
off
the
platform
Я
читаю
рэп
для
них,
вне
платформы.
Take
my
time
I
don't
rhyme
normal
Не
тороплюсь,
я
не
рифмую
обычно.
And
this
for
the
time
you
felt
hopeless
И
это
для
тех
времён,
когда
ты
чувствовала
себя
безнадёжно.
For
the
times
that
you
said
you
wasn't
satisfied
Для
тех
времён,
когда
ты
говорила,
что
не
удовлетворена.
Know
it
sound
like
I'm
going
off
a
checklist
Знаю,
звучит
так,
будто
я
иду
по
контрольному
списку.
I'm
just
trying
to
say
it
all
before
I
say
goodbye
Я
просто
пытаюсь
сказать
всё,
прежде
чем
попрощаться.
This
is
the
part
where
you
leave
without
saying
goodbye
Вот
и
настал
тот
момент,
когда
ты
уходишь,
не
попрощавшись.
This
is
the
part
where
you
leave
without
saying
goodbye
Вот
и
настал
тот
момент,
когда
ты
уходишь,
не
попрощавшись.
This
is
the
part
where
you
leave
without
saying
goodbye
Вот
и
настал
тот
момент,
когда
ты
уходишь,
не
попрощавшись.
This
is
the
part
where
you
leave
without
saying
goodbye
Вот
и
настал
тот
момент,
когда
ты
уходишь,
не
попрощавшись.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Dennis Catherine Roseanne, Braide Christopher Kenneth
Attention! Feel free to leave feedback.