Lyrics and translation Social Club Misfits - Up
I've
been
down
for
too
long
Я
был
на
дне
слишком
долго,
милая.
Gotta
run
it
up
Должен
подняться
наверх.
Pulling
up
in
tha'
vroom
vroom
like
a
monster
truck
Подкатываю
на
своем
"вррр,
вррр",
словно
на
монстр-траке.
Came
from
the
bottom
so
you
know
wassup
Пришел
с
самых
низов,
так
что
ты
знаешь,
в
чем
дело.
Better
check
the
score
numbers
going
up
Лучше
проверь
счет,
цифры
растут.
GO,
GO,
GO,
GO,
going
up
ВПЕРЕД,
ВПЕРЕД,
ВПЕРЕД,
ВПЕРЕД,
растут.
Came
from
the
bottom
so
you
know
wassup
Пришел
с
самых
низов,
так
что
ты
знаешь,
в
чем
дело.
Better
check
the
score
numbers
going
up
Лучше
проверь
счет,
цифры
растут.
You
gon
miss
me
when
I'm
gone
Ты
будешь
скучать
по
мне,
когда
меня
не
станет.
That's
Lebron
Это
Леброн.
Swerving
every
question
Уворачиваюсь
от
каждого
вопроса,
Asking
where
I'm
from
Где
я
спрашивают,
откуда.
They
should
know
Они
должны
знать,
Headed
out
the
door
Выхожу
за
дверь.
Now
gotta
go
Теперь
пора
идти.
Remember
when
I
use
to
practice
raps
and
call
them
freestyles
Помнишь,
как
я
репетировал
рэп
и
называл
это
фристайлом?
Used
to
wanna
fit
in,
now
I'm
happy
being
me
now
Раньше
хотел
вписаться,
теперь
я
счастлив
быть
собой.
Now
they
email
Mr.
Santiago
when
they
reach
out
Теперь
они
пишут
мистеру
Сантьяго,
когда
хотят
связаться.
Back
up
on
my
feet,
can't
let
my
team
down
Снова
на
ногах,
не
могу
подвести
свою
команду.
Got
the
whole
bag
Забрал
весь
куш.
Gotta
toe
tag
every
verse
Должен
отметить
каждый
куплет
биркой.
For
the
whole
fam
Для
всей
семьи.
We
gotta
eat
Мы
должны
есть.
I
got
the
heat
У
меня
есть
жара.
Where
the
dough
at
Где
бабки?
Life
is
moving
so
fast
Жизнь
движется
так
быстро.
If
you
blink
you're
gonna
miss
this
very
moment,
wow
Если
моргнешь,
то
пропустишь
этот
самый
момент,
вау.
Let
me
run
it
up
Дай
мне
подняться.
They
still
won't
let
me
inside
Canada
Они
все
еще
не
пускают
меня
в
Канаду.
Waverunners
on
the
White
House
floor
Waverunners
на
полу
Белого
дома.
My
son
already
told
me
I'm
the
man
so
imagine
me
Мой
сын
уже
сказал
мне,
что
я
крутой,
так
что
представь
меня.
Rapping
for
applause,
only
the
real
would
understand
Читаю
рэп
ради
аплодисментов,
только
настоящие
поймут.
Patagonia
bags
from
the
main
to
the
courier
Сумки
Patagonia
от
главного
офиса
до
курьера.
You
couldn't
catch
up
if
we
let
you,
you're
talking
'bout
hurry
up
Вы
не
смогли
бы
догнать,
даже
если
бы
мы
вам
позволили,
вы
говорите
"поторопитесь".
Life
is
peaks
and
valleys
like
Tauren
Wells
Жизнь
- это
взлеты
и
падения,
как
у
Таурена
Уэллса.
When
your
bus
food
waiting
for
you,
you're
touring
well
Когда
тебя
ждет
еда
в
автобусе,
значит,
тур
проходит
хорошо.
I'm
writing
like
I'm
Alfred
Hitchcock
Я
пишу,
как
Альфред
Хичкок.
The
flow
is
Orson
Welles
Флоу
как
у
Орсона
Уэллса.
I
can
often
tell
in
3 to
4 seconds
whether
your
flow
can
sell
Я
часто
могу
сказать
за
3-4
секунды,
будет
ли
твой
флоу
продаваться.
I'm
OG
Bo
Jackson
with
the
beastmode
Я
OG
Бо
Джексон
в
режиме
зверя.
Please
know
mi
vida
cambiada
por
Jesus
Cristo
Пожалуйста,
знай,
моя
жизнь
изменилась
благодаря
Иисусу
Христу.
It's
Fernie
baby
Desde
principio
Это
Ферни,
детка,
с
самого
начала.
Still
see
nobody,
everybody's
see
through,
I'm
gone
Все
еще
никого
не
вижу,
все
прозрачны,
я
ушел.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Martin Lorenzo Santiago, Jacob Cardec, Fernando Miranda
Album
MOOD.
date of release
05-04-2019
Attention! Feel free to leave feedback.