Social Club - Majestic - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Social Club - Majestic




Ya'll ready, let's go
Вы готовы, поехали!
Social Club, Full Ride baby
Социальный клуб, полная поездка, детка
Yeah! Let's Go!!
Да! поехали!!
I hear these haters talking
Я слышу, как эти ненавистники разговаривают.
Thi'sl this, Thi'sl that
Это то, это то.
Everytime I hear Thi'sl spit
Каждый раз, когда я слышу, как они плюются.
Thi'sl hood, Thi'sl trap
Это капюшон, это ловушка.
You rather hear me spit it
Ты лучше услышишь, как я плюну.
Than really see ya boy with a strap
Чем реально увидеть тебя, парень со страпоном
I wonder if they really mad cuz'
Интересно, они действительно злятся, потому что...
They know these really facts
Они действительно знают эти факты.
I'm really in the hood
Я действительно в гетто.
Goons off in my ride
Головорезы в моей тачке
Ya'll do so much talking
Ты будешь так много говорить
Ya'll gon' kill my vibe
Ты убьешь мою энергию.
You really think that I care about
Ты действительно думаешь, что мне не все равно?
Me being off of your top 5?
Меня вычеркнули из твоей пятерки лучших?
Your top 5 couldn't walk the streets
Твоя пятерка лучших не могла ходить по улицам.
I tread on, and still be alive
Я иду вперед и все еще жив.
I'm 30, 000 feet up
Я на высоте 30 000 футов.
Chilling with my feet up
Прохлаждаюсь с поднятыми ногами
Tripping off the grace that
Спотыкаясь о благодать, что
Got me through what's underneath us, What?
Помог мне преодолеть то, что под нами, что?
I know ya'll used to playing these baby games
Я знаю, ты привыкла играть в эти детские игры.
Yeah, we young and unashamed
Да, мы молоды и бесстыдны.
But we really not the same
Но мы на самом деле не одинаковые
I'm real
Я настоящий.
What up Thi'sl?
Как дела, тиссл?
Social Club
Социальный Клуб
Uhh! Yeah!
Э-Э-Э, Да!
AYO! HAHAHAHA!!
ЭЙО! ХА-ХА-ХА!!
Check out this bizzare
Зацените этот биззар
Although I'm not a star
Хотя я не звезда.
They ain't lie about the car (Fernie)
Они не лгут о машине (Ферни).
That's neither here or there
Это не здесь и не там.
Living with eternal purpose
Жизнь с вечной целью.
Can't duck the hearses
Не могу увернуться от катафалков
Till then I'mma bust the verses
А до тех пор я буду рвать куплеты.
I was the worstest
Я был хуже всех.
Heavily loading my words with curses
Тяжело нагружая мои слова проклятиями
Readily, willing to flip that work
С готовностью, желая перевернуть эту работу.
And twerk that block, community service
И тверк этот блок, общественные работы
Ya'll ready know how I do brothers
Вы будете готовы узнать как я это делаю братья
Careful, how I do others
Осторожно, как я поступаю с другими.
Social Club, that Misfit Gang
Социальный клуб, эта банда неудачников
And Me & Marty them Blues Brothers
А я и Марти-братья блюза.
Caddy riding and that's factual
Кэдди едет верхом и это факт
Leathered up with that 'do blowing
Обтянутый кожей с этим "ду-ду".
Feel me brother, that's actual
Почувствуй меня, брат, это действительно так
Because I'm blood bought
Потому что я куплен кровью.
And my crew know it
И моя команда это знает.
And, it's Fernie Fern and my name known
И это Ферни Ферн, и мое имя известно.
Glorifying my Father's though
Хотя я прославляю Отца
It's Full Ride with that Social Club
Это полная поездка с этим социальным клубом
But, we only spitting out proper flows
Но мы только выплевываем правильные потоки.
It's big papa Fern, No props or urns
Это большой папаша Ферн, без реквизита и урн.
Kill your flesh, resurrect with the Father, Word!
Убей свою плоть, воскресни с отцом, слово!
Got it for cheap, salvation's free
Получил его по дешевке, спасение бесплатно.
But, act now like the numbers on your T.V. screen
Но действуй сейчас, как цифры на экране телевизора.
Fernie!
Ферни!
Uhh! Yo, I feel like when that the green power ranger
Эй, я чувствую себя так, как будто это зеленый могучий рейнджер
When he turned into the white one
Когда он превратился в белого.
It's about to get real majestic in the booth
В студии все будет по-настоящему величественно.
Yeah, ya'll can call me NightHawk
Да, вы можете называть меня ночным ястребом.
Almost blew my brains out at 17
В 17 лет я чуть не вышиб себе мозги
Fully loaded bad kids with suicidal tendencies
Полностью заряженные плохие дети с суицидальными наклонностями
Never had a lot of friends, I'm stuck here with my enemies
У меня никогда не было много друзей, я застрял здесь со своими врагами.
Swamp us inside a classroom, I felt like I could never leave!
Завалив нас в класс, я чувствовал, что никогда не смогу уйти!
But, then I heard He came down to rescue me!
Но потом я услышал, что он спустился, чтобы спасти меня!
I mean He came down here for little me!
Я имею в виду, что он пришел сюда ради маленькой меня!
So, now when I look back it's so bittersweet
Так что теперь, когда я оглядываюсь назад, это так горько-сладко.
Cuz' I went through hell and back for the kids who look like me
Потому что я прошел через ад и вернулся обратно ради детей, которые похожи на меня.
Social Club be the gang of kids, we own the street
Социальный клуб - это банда детей, мы владеем улицей.
Rocking Converse, because the Jordans are too much for me
Качаю Конверс, потому что Джорданы для меня слишком.
Even if you hated by the world then that's the way it seems
Даже если тебя ненавидит весь мир, так оно и есть.
It's more of us then them, the movement is insanity
Нас больше, чем их, движение-это безумие.
Ahhh!
А-а-а!






Attention! Feel free to leave feedback.