Social Distortion - Faithless - translation of the lyrics into German

Faithless - Social Distortiontranslation in German




Faithless
Treulos
I know a girl who warns of the dangers of love
Ich kenne ein Mädchen, das vor den Gefahren der Liebe warnt
All the pain and the anguish, the sorrow that it brings
All den Schmerz und die Qual, den Kummer, den sie bringt
She keeps herself in a world that's protected
Sie hält sich in einer Welt, die geschützt ist
Her outsides are tough
Ihre Hülle ist hart
But inside her heart longs to sing
Aber in ihrem Inneren sehnt sich ihr Herz danach zu singen
Chorus:
Refrain:
Don't let your walls down
Lass deine Mauern nicht fallen
You might fall in love, you might fall in love
Du könntest dich verlieben, du könntest dich verlieben
He's gonna get his girlfriend's name tattooed on his neck
Er wird sich den Namen seiner Freundin auf den Nacken tätowieren lassen
And hope he never, never lives to regret
Und hoffen, dass er es niemals, niemals bereuen wird
He's gonna walk down that long dark alley
Er wird diese lange dunkle Gasse entlanggehen
And what he finds there you know he'll never forget
Und was er dort findet, das wird er nie vergessen
Chorus:
Refrain:
Don't let your walls down
Lass deine Mauern nicht fallen
You might fall in love, you might fall in love
Du könntest dich verlieben, du könntest dich verlieben
They're crashing down now, you might fall in love
Sie stürzen jetzt ein, du könntest dich verlieben
I remember a time I believed
Ich erinnere mich an eine Zeit, da glaubte ich
That the words love and pain were both one in the same
Dass die Worte Liebe und Schmerz ein und dasselbe wären
I'm gonna trade in my old ways for a new shot at life
Ich werde meine alten Gewohnheiten gegen eine neue Chance im Leben eintauschen
I'm gonna change, change my direction
Ich werde mich ändern, meine Richtung ändern
I'm gonna change my ways
Ich werde meine Wege ändern
Chorus:
Refrain:
Don't let your walls down
Lass deine Mauern nicht fallen
You might fall in love, you might fall in love
Du könntest dich verlieben, du könntest dich verlieben
They're crashing down now
Sie stürzen jetzt ein
It's you I'm thinking of, it's you I'm thinking of
An dich denke ich, an dich denke ich
You might fall in love; it's you I'm thinking of
Du könntest dich verlieben; an dich denke ich
We might fall in love
Wir könnten uns verlieben
Let's fall in love
Lass uns verlieben






Attention! Feel free to leave feedback.