Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I'm
heading
down
a
lonely
highway
Ich
fahre
eine
einsame
Landstraße
entlang
I'm
running
down
a
one-way
street
Ich
laufe
eine
Einbahnstraße
hinunter
I
wanna
know,
are
you
going
my
way?
Ich
will
wissen,
gehst
du
meinen
Weg?
Is
there
some
place
quiet
where
we
can
meet?
Gibt
es
einen
ruhigen
Ort,
an
dem
wir
uns
treffen
können?
And
friends
they
come
and
friends
they
go,
Und
Freunde
kommen
und
Freunde
gehen,
But
you
were
always
by
my
side.
Aber
du
warst
immer
an
meiner
Seite.
And
where
it
all
ends
I
don't
know.
Und
wo
das
alles
endet,
weiß
ich
nicht.
Don't
cry
no
more,
just
hold
on
tight.
Weine
nicht
mehr,
halt
dich
einfach
fest.
There
was
a
time
when
I
was
desperate,
Es
gab
eine
Zeit,
da
war
ich
verzweifelt,
Living
in
a
town
without
a
name,
Lebte
in
einer
Stadt
ohne
Namen,
And
when
things
got
so
dark
and
desolate
Und
als
die
Dinge
so
dunkel
und
trostlos
wurden
You
taught
me
how
to
hide
my
shame.
Hast
du
mich
gelehrt,
meine
Scham
zu
verbergen.
And
kings
and
queens
and
millionaires
Und
Könige
und
Königinnen
und
Millionäre
May
never
know
what
I
have
known
Werden
vielleicht
nie
erfahren,
was
ich
erfahren
habe
And
thank
the
stars
I'm
the
lucky
one,
Und
ich
danke
den
Sternen,
dass
ich
der
Glückliche
bin,
Thanks
for
the
lessons
that
I
have
been
shown
Danke
für
die
Lektionen,
die
mir
gezeigt
wurden
I
feel
rich,
I
feel
power
and
security,
Ich
fühle
mich
reich,
ich
fühle
Macht
und
Sicherheit,
And
when
I'm
weak,
you
are
strong.
Und
wenn
ich
schwach
bin,
bist
du
stark.
Once
in
a
lifetime,
twice
in
eternity,
Einmal
im
Leben,
zweimal
in
der
Ewigkeit,
And
guess
what?
Nothing
else
matters
anyway.
Und
rate
mal?
Nichts
anderes
zählt
sowieso.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.