Lyrics and translation Social Waste feat. DJ Magnum - Όταν ραπάρω
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Όταν ραπάρω
Когда я читаю рэп
Δεν
είμαι
τίποτα
σπουδαίο
δεν
ξεχωρίζω
γενικώς
Я
не
какой-то
особенный,
вообще,
ничем
не
выделяюсь,
Έχω
χίλιες
παραξενιές
είμαι
κι
αντικοινωνικός
У
меня
куча
странностей,
и
я
не
люблю
компании.
Ο
πιο
καλός
ο
μαθητής
πάλι
δεν
ήμουνα
ποτέ
Лучшим
учеником
я
никогда
не
был,
Μα
ούτε
και
κάνας
μαλάκας
φιλόσοφος
του
φραπέ
Да
и
философом
из
тех,
кто
за
фраппе
умничает.
Η
δεξιά
με
μισεί
με
την
αριστερά
τα
'χω
καλά
Правые
меня
ненавидят,
с
левыми
всё
в
порядке,
Μα
τα
όνειρά
μου
πάνε
πιο
πέρα
απ'
την
εξουσία
κι
είναι
πολλά
Но
мои
мечты
выходят
за
рамки
власти,
и
их
очень
много.
Γύρω
από
μένα
υπάρχει
ένας
μύθος
όμως
εγώ
πιο
μεγάλη
μου
νίκη
Вокруг
меня
мифы,
но
моя
самая
большая
победа
—
Κρατάω
τους
στίχους
μου
στην
έκθεση
ενός
δεκάχρονου
στη
Σαλονίκη
Это
мои
строки,
чистые,
как
сочинение
десятиклассника
из
Салоник.
Άλλοι
νομίζουν
πως
είμαι
αυθεντία,
αλλά
στα
αλήθεια
μα
τη
μπέσα
μου
Некоторые
думают,
что
я
авторитет,
но,
честно
говоря,
Εγώ
μονάχα
τιθασεύω
δαίμονες
που
κρύβω
μέσα
μου
Я
просто
укрощаю
демонов,
что
скрываются
во
мне.
Τα
κορίτσια
νομίζουν
πως
έχω
τρεις-
τέσσερις
σε
κάθε
πόλη
Девчонки
думают,
что
у
меня
по
три-четыре
подружки
в
каждом
городе,
Μα
είναι
φορές
που
η
ερωτική
μου
ζωή
θυμίζει
πτώμα
στη
φορμόλη
Но
бывают
времена,
когда
моя
личная
жизнь
напоминает
труп
в
формалине.
Δεν
έχω
σπίτι
δικό
μου,
ούτε
λεφτά
να
αγοράσω
αμάξι
У
меня
нет
своего
жилья,
ни
денег
на
машину,
Μα
όταν
κοιτάζομαι
στον
καθρέφτη
τα
πρωινά
νιώθω
εντάξει
Но,
глядя
в
зеркало
по
утрам,
я
чувствую
себя
на
коне.
Ότι
κατάφερα
μέχρι
τώρα
ας
είναι
λίγο
το
'κανα
μόνος
μου
Всё,
чего
я
добился,
пусть
и
немного,
я
сделал
сам,
Δε
με
κουβάλησε
κανείς
στις
πλάτες
του
Никто
меня
на
себе
не
тащил.
Όσο
μακρύς
κι
αν
ήταν
ο
δρόμος
μου
Каким
бы
длинным
ни
был
мой
путь.
Κάποιοι
με
λένε
υπερβολικό
κι
οτι
ζω
έντονα
χαρά
και
λύπη
Некоторые
называют
меня
чрезмерным,
говорят,
что
я
слишком
бурно
переживаю
и
радость,
и
печаль,
Είμαι
λέει
κι
ανήσυχος
πολύ
και
συνεχώς
κάτι
μου
λείπει
Что
я
слишком
беспокойный,
и
мне
всё
время
чего-то
не
хватает.
Το
'χε
και
πει
κι
ο
Σέξπυρ,
ότι
φανταστείς
Это
ещё
Шекспир
говорил,
всё,
что
ты
можешь
вообразить,
Μπορεί
να
σου
πω
για
να
σε
φλερτάρω
Я
могу
тебе
наговорить,
чтобы
закрутить
с
тобой,
Κι
ίσως
τις
μόνες
μου
αλήθειες
να
τις
λέω
όταν
ραπάρω
И,
возможно,
только
когда
читаю
рэп,
я
говорю
то,
что
думаю
на
самом
деле.
Μπαίνω
στα
ζόρια
και
γουστάρω
τα
μπερδέματα
Я
лезу
в
неприятности,
обожаю
путаницу,
Δεν
ξεχωρίζω
τις
αλήθειες
απ'
τα
ψέματα
Не
различаю
правду
ото
лжи.
Είμαι
στα
όρια
και
κοντεύω
να
σαλτάρω
Я
на
пределе,
вот-вот
сорвусь,
Μα
όταν
ραπάρω...
όταν
ραπάρω
γουστάρω!
Но
когда
я
читаю
рэп…
когда
я
читаю
рэп,
я
кайфую!
Βγαίνω
στο
δρόμο
τον
ανοίγω
με
τα
βήματα
Выхожу
на
дорогу,
шагаю
широко,
Έχω
μπροστά
μου
σταυροδρόμια
και
διλήμματα
Передо
мной
перекрёстки
и
дилеммы,
Κι
όποτε
θέλω
να
τον
ξεγελώ
τον
χάρο
И
всякий
раз,
когда
я
хочу
обмануть
смерть,
Όταν
ραπάρω...
όταν
ραπάρω
γουστάρω!
Когда
я
читаю
рэп…
когда
я
читаю
рэп,
я
кайфую!
Είμαι
αγύριστο
κεφάλι
κι
άμα
μου
μπει
μια
ιδέα
δε
βγαίνει
У
меня
несносный
характер,
и
если
мне
в
голову
пришла
идея,
она
меня
не
отпустит,
Έχω
ένα
όνειρο
τρελό
το
καβαλώ
και
με
πηγαίνει
У
меня
есть
безумная
мечта,
я
сажусь
на
неё
верхом,
и
она
несёт
меня.
Μέχρι
και
τοίχους
κουτουλώ
και
που
θα
πάει
θα
τους
γκρεμίσω
Я
бьюсь
головой
об
стены,
и,
в
конце
концов,
я
их
разрушу,
Κι
ας
φάω
τα
μούτρα
μου
απλώς
για
μια
κλεφτή
ματιά
εκεί
πίσω
Даже
если
расшибусь
в
кровь,
ради
одного
беглого
взгляда
туда,
назад.
Μ'αρέσει
να
γυρνώ
τον
κόσμο
και
να
συλλέγω
ιστορίες
Мне
нравится
путешествовать
по
миру
и
собирать
истории,
Κι
ας
σου
τις
είπε
κάποιος
άλλος,
όπως
σε
όλες
τις
κυρίες
Пусть
даже
тебе
их
рассказал
кто-то
другой,
как
и
всем
остальным
дамам.
Έβαλα
στοίχημα
πως
θα
φιλιώσω
το
μπορώ
με
το
θέλω
Я
поспорил,
что
помирю
то,
что
могу,
с
тем,
чего
хочу,
Γιατί
είμαι
ανάποδο
παιδί
μαζί
κι
αλλιώτικο
καπέλο
Потому
что
я
странный
малый,
не
такой,
как
все.
Κάνω
παρέα
τους
μουρλούς
κι
οι
κουζουλοί
μ'
αγαπούνε
Я
вожусь
с
чудаками,
и
фрики
меня
любят,
Όλοι
οι
άλλοι
δεν
έχουνε
τίποτα
αλλιώτικο
για
να
μου
πούνε
Всем
остальным
нечего
мне
сказать.
Σ'ένα
μου
όνειρο
τρελό
ήμασταν
μπουλούκι
όλοι
μαζί
В
одном
из
моих
безумных
снов
мы
все
вместе
были
толпой,
Και
στήναμε
λέει
συναυλία
από
νησί
σ'
άλλο
νησί
И
устраивали
концерты,
путешествуя
с
острова
на
остров.
Κι
ήσουν
κι
εσύ
κι
ο
χρόνος
για
να
μη
σε
πάρει
И
ты
была
там,
и
время
не
могло
тебя
тронуть,
Σαν
άραβας
αλχημιστής
σε
έκλεισα
στο
κεχριμπάρι
Я
заключил
тебя
в
янтарь,
как
арабский
алхимик.
Έχω
ένα
επίμονο
πάθος
και
μην
τα
βάζεις
με
εμένα
У
меня
есть
упрямая
страсть,
и
не
спорь
со
мной,
Γιατί
έχω
λόγο
μαχαίρι
και
μια
αυτόνομη
πένα
Потому
что
у
меня
есть
острый
язык
и
независимое
перо.
Τα
παιδιά
στο
σχολείο
μα
και
στο
δρόμο
μ'ακούνε
Дети
в
школе
и
на
улице
слушают
меня,
Κι
όλοι
οι
ράπερ
του
ντουνιά
εμένανε
μ'αγαπούνε
И
все
рэперы
мира
любят
меня.
Και
αν
στα
καθημερινά
αγκομαχώ
και
φρικάρω
И
пусть
в
повседневной
жизни
я
задыхаюсь
и
схожу
с
ума,
Όλα
αλλάζουν
σαν
ανέβω
στη
σκηνή
για
να
ραπάρω
Всё
меняется,
когда
я
выхожу
на
сцену,
чтобы
читать
рэп.
Μπαίνω
στα
ζόρια
και
γουστάρω
τα
μπερδέματα
Я
лезу
в
неприятности,
обожаю
путаницу,
Δεν
ξεχωρίζω
τις
αλήθειες
απ'
τα
ψέματα
Не
различаю
правду
ото
лжи.
Είμαι
στα
όρια
και
κοντεύω
να
σαλτάρω
Я
на
пределе,
вот-вот
сорвусь,
Μα
όταν
ραπάρω...
όταν
ραπάρω
γουστάρω!
Но
когда
я
читаю
рэп…
когда
я
читаю
рэп,
я
кайфую!
Βγαίνω
στο
δρόμο
τον
ανοίγω
με
τα
βήματα
Выхожу
на
дорогу,
шагаю
широко,
Έχω
μπροστά
μου
σταυροδρόμια
και
διλήμματα
Передо
мной
перекрёстки
и
дилеммы,
Κι
όποτε
θέλω
να
τον
ξεγελώ
τον
χάρο
И
всякий
раз,
когда
я
хочу
обмануть
смерть,
Όταν
ραπάρω...
όταν
ραπάρω
γουστάρω!
Когда
я
читаю
рэп…
когда
я
читаю
рэп,
я
кайфую!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Social Waste
Attention! Feel free to leave feedback.