Lyrics and translation Social Waste - Τι Κρύβει Το Μολύβι
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Τι Κρύβει Το Μολύβι
Что скрывает карандаш
Μες
την
πλατεία
На
площади
Στον
Άγιο
Μάρκο
στη
Φλωρεντία
У
Сан-Марко
во
Флоренции
Ο
Μοντιλιάνι
κι
ο
Λεονάρντο
Модильяни
и
Леонардо
Έχουν
στα
χέρια
ένα
χαρτί
В
руках
у
них
бумага
Και
δε
φαντάζεσαι
И
ты
не
представляешь
Τι
κρύβει
Что
он
скрывает
Λεμονανθούς
στου
ποιητή
Лимоны
у
поэта
Ruben
Dario
τα
λόγια
Слова
Рубена
Дарио
Ξομπλιαστούς
στον
επιτάφιο
Вышитые
на
саване
Τ'
Άη
Δημήτρη
στ'
Ανώγεια
Святого
Димитрия
в
Анойе
Ένα
κόσμο
μεγάλο
Огромный
мир
Πώς
τον
λέγαν
το
Γάλλο
Как
звали
того
француза?
Που
φαντάστηκε
ένα
πρίγκιπα
Что
придумал
странного
принца
Τα
στιχάκια
που
γράφω
Строчки,
что
я
пишу
Και
σου
λέω
να
τα
ακούς
И
говорю
тебе
слушать
Κι
όποιος
ζωγράφισε
τους
χάρτες
И
того,
кто
нарисовал
карты
Τους
Μερκατορικούς
Меркатора
Του
Πικάσο
τον
ταύρο
Быка
Пикассо
Και
το
κόκκινο-μαύρο
И
красно-черное
Αυτό
που
θα
έπρεπε
να
φόραγε
То,
что
должна
была
бы
носить
Η
Αντιγόνη
εν
Επιδαύρω
Антигона
в
Эпидавре
Οργή
και
λατρεία
Гнев
и
обожание
Παράξενο
κράμα
Странная
смесь
Σαν
τα
λόγια
σου
σ'αυτό
Как
твои
слова
в
том
Που
μου
'χες
στείλει
το
γράμμα
Письме,
что
ты
мне
отправила
Το
μολύβι
να
ξύσεις
Карандаш
заточить
Και
εν
είδει
επιλόγου
И
вместо
эпилога
Τα
σπαθιά
να
τροχίσεις
Клинки
наточить
Που
μ'αρέσουν
του
λόγου
Что
мне
нравятся
в
слове
Είναι
μακρινό
ταξίδι
Это
долгое
путешествие
Δε
φαντάζεσαι
τι
κρύβει
Ты
не
представляешь,
что
скрывает
Μέσα
του
το
μολύβι
В
себе
карандаш
Είναι
όπλο
και
λεπίδι
Он
оружие
и
лезвие
Δε
φαντάζεσαι
τι
κρύβει
Ты
не
представляешь,
что
скрывает
Μέσα
του
το
μολύβι
В
себе
карандаш
Είναι
αγώνας
και
παιχνίδι
Он
борьба
и
игра
Δε
φαντάζεσαι
τι
κρύβει
Ты
не
представляешь,
что
скрывает
Μέσα
του
το
μολύβι
В
себе
карандаш
Είναι
λόγος
και
αντικλείδι
Он
слово
и
ключ
Δε
φαντάζεσαι
τι
κρύβει
Ты
не
представляешь,
что
он
скрывает
Δε
φαντάζεσαι
τι
κρύβει
Ты
не
представляешь,
что
он
скрывает
Μολύβι
που
γράφει
και
γόμα
που
σβήνει
Карандаш,
который
пишет,
и
ластик,
который
стирает
Ψυχή
φορτισμένη
συνήθως
διακρίνει
Душа
заряженная
обычно
различает
Μοιάζει
με
κρίνη
που
απλόχερα
δίνει
Похоже
на
лилию,
которая
щедро
дарит
Ψυχής
μοτίβα
σε
εγκεφαλική
δίνη
Души
узоры
в
мозговом
водовороте
Σκέψεις
υπάρχουνε
μέσα
θαμμένες
Мысли
есть
внутри
погребенные
Σε
θέσεις
ενδόμυχα
μένουν
κρυμμένες
В
местах
потаенных
остаются
скрытыми
Πιέσεις
ασκούν
σε
μαύρους
πυθμένες
Давление
оказывают
на
черные
глубины
Λέξεις
να
γίνουμε
συγκροτημένες
Слова,
чтобы
мы
стали
единым
целым
Μολύβι
που
κρύβει
πιστεύω
και
στόχους
Карандаш,
который
скрывает,
верю,
и
цели
Ιδέες
και
όνειρα
ουτοπικούς
τόπους
Идеи
и
мечты
утопических
мест
Παιδιών
ζωγραφιές
τόσο
απλές
σα
μαγεία
Детские
рисунки
такие
простые,
как
волшебство
Καρδιάς
μαντινάδες
στιχάκια
με
ουσία
Сердца
мантинады,
стихи
с
сутью
Μολύβι
που
κρύβει
ζωγράφους
στην
πόλη
Карандаш,
который
скрывает
художников
в
городе
Χαράζει
πορεία
κι
απέναντι
όλοι
Прокладывает
путь,
и
все
против
Πολιτικούς
λόγους
μ'
αλήθειες
και
ψέμα
Политические
речи
с
правдой
и
ложью
Ηρωικές
πράξεις
γραμμένες
με
αίμα
Героические
поступки,
написанные
кровью
Μολύβι
χαράζει
χαρτί
σ'υποθέσεις
Карандаш
чертит
бумагу
с
предположениями
Ιδέες
του
Tesla
που
θέλεις
να
κλέψεις
Идеи
Теслы,
которые
ты
хочешь
украсть
Μύθους
πολλούς
γραμμένους
με
πλέξεις
Множество
мифов,
написанных
со
сложностями
Μαγικές
σκέψεις,
αιώνιες
λέξεις
Волшебные
мысли,
вечные
слова
Έννοιες
μεγάλες
κόσμου
συμβάντα
Понятия
великие,
мировые
события
Υπογραφές
που
ξεπουλήσαν
τα
πάντα
Подписи,
которые
продали
все
Συνθήκες
με
κόλπα
που
υπογράφτηκαν
πρώτα
Договоры
с
уловками,
которые
были
подписаны
первыми
Και
καναν
αντάρτες
ν'
αφήσουν
τα
όπλα
И
заставили
повстанцев
сложить
оружие
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.