Lyrics and translation Social Waste - Τι άλλο να κάνω
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Τι άλλο να κάνω
Что еще мне сделать
Άκου
να
δεις
τελευταία
έχω
χάσει
τον
ύπνο
μου
Слушай,
в
последнее
время
я
совсем
потерял
сон
Και
πες
μου
τι
άλλο
να
κάνω
για
να
σε
φέρω
δίπλα
μου
Скажи
мне,
что
еще
сделать,
чтобы
ты
была
рядом?
Έκατσα
κι
έμαθα
να
γράφω
ρίμες
και
να
σου
τις
λέω
σαν
τον
Chuck
D
Я
научился
писать
рифмы
и
читать
их
тебе,
как
Чак
Ди.
Παίζω
στα
δάχτυλα
ΜΚΙΙ,
λαούτα,
μπότες
και
MPD
Играю
на
МКИИ,
лютне,
гитаре,
использую
семплы
и
драм-машину.
Τρώγαμε
μαζί
δακρυγόνα
στο
Σύνταγμα
δυο
μήνες
ολάκαιρους
και
παραπάνω
Мы
вместе
глотали
слезоточивый
газ
на
площади
Синтагма
два
месяца
подряд,
а
то
и
больше.
Σου
μελοποίησα
ως
και
Καββαδία
σαν
τον
Μικρούτσικο
το
Θάνο
Я
положил
на
музыку
Кавафиса,
как
Танос
Микруцикос.
Σου
πα
τις
ειδήσεις
τις
έχουν
κανάλια
και
τα
κανάλια
αφεντικά
Тебе
новости
преподносят
каналы,
а
у
каналов
есть
хозяева.
Σε
πήρα
και
κάναμε
το
γύρο
του
κόσμου
σε
τεσσεράμισι
λεπτά
Я
сводил
тебя
в
кругосветное
путешествие
за
четыре
с
половиной
минуты.
Ένα
στυλό
κι
ένα
χαρτί
σου
'κανα
τραγούδι
και
δεν
έκανα
πλάκα
Ручкой
на
бумаге
написал
тебе
песню,
без
всяких
шуток.
Ξεπέρασα
και
τα
πρώτα
δέκα
χρόνια
τα
δύσκολα
του
Αγγελάκα
Я
пережил
и
первые
десять
трудных
лет,
как
Ангелакас.
Ξεκινήσαμε
να
βρούμε
την
ουτοπία
που
τον
ορίζοντα
πορφυρό
βάφει
Мы
начали
искать
утопию,
которая
окрашивает
горизонт
в
багряный
цвет.
Μήπως
και
εκτιμήσεις
το
ταξίδι
και
την
Ιθάκη
του
Καββάφη
Надеюсь,
ты
оценишь
путешествие
и
«Итаку»
Кавафиса.
Αυτός
ήταν
απ'την
Αλεξάνδρεια,
θύμησέ
μου
κάποτε
να
πάμε
κολυμπώντας
Он
был
из
Александрии,
напомни
мне
как-нибудь,
чтобы
мы
сплавали
туда.
Γιατί
βλέπεις
ο
δρόμος
είναι
δρόμος
και
τον
ανοίγεις
μοναχά
περπατώντας
Ведь,
видишь
ли,
дорога
есть
дорога,
и
ты
прокладываешь
ее,
только
шагая
по
ней.
Άλλη
φορά
πάλι
σε
πήρα
να
ψαρέψουμε
αστέρια
πυροφάνι
В
другой
раз
я
звал
тебя
ловить
звезды,
вспыхивающие,
как
фейерверк.
Κι
έχω
βάλει
σκοπό
να
θερίσω
θύελλες
με
του
χάρου
το
δρεπάνι
Я
поставил
себе
цель
— сеять
бури
косой
смерти.
Θα
σου
φέρω
στη
γιορτή
σου
την
καμήλα
του
βασιλιά
Μπαλτάσαρ
Я
подарю
тебе
на
праздник
верблюда
царя
Валтасара.
Να
πας
με
τους
χρονοποιούς
αν
βρεθείς
σε
βιβλίο
του
Χούλιο
Κορτάσαρ
Ты
отправишься
с
Повелителями
Времени,
если
окажешься
в
книге
Хулио
Кортасара.
Για
να
σου
αποσπάσω
την
προσοχή
ουρλιάζω
σα
λύκος
στις
ταράτσες
απάνω
Чтобы
привлечь
твое
внимание,
я
вою,
как
волк,
на
крышах.
Έκανα
και
τρεις
κύκλους
γύρω
απ'
τον
εαυτό
μου,
είπα
χοκους
πόκους,
μα
...
Я
трижды
обошел
вокруг
себя,
сказал
«хокус-покус»,
но...
Τι
άλλο
να
κάνω
να
σε
γλυκάνω
Что
еще
мне
сделать,
чтобы
тебе
понравиться?
Μήπως
και
πάψεις
πια
να
ακούς
τους
από
πάνω
Может
быть,
ты
перестанешь
слушать
тех,
кто
наверху?
Τι
άλλο
να
κάνω
να
σε
γλυκάνω
Что
еще
мне
сделать,
чтобы
тебе
понравиться?
Ίσως
αν
ήξερα
να
σου
'παιζα
και
πιάνο
Может
быть,
если
бы
я
умел
играть
на
пианино?
Τι
άλλο
να
κάνω
να
σε
γλυκάνω
Что
еще
мне
сделать,
чтобы
тебе
понравиться?
Που
όσο
σιμώνω
μακραίνεις
και
δε
σε
φτάνω
Чем
ближе
я
подбираюсь,
тем
дальше
ты
от
меня.
Τι
άλλο
να
κάνω
να
σε
γλυκάνω
Что
еще
мне
сделать,
чтобы
тебе
понравиться?
Τι
άλλο
να
κα...
Τι
άλλο
να
κα...
Τι
άλλο
να
κάνω
Что
еще
мне...
Что
еще
мне...
Что
еще
мне
сделать?
Μου
λένε
γιατί
όλο
γράφεις
τραγούδια
σοβαρά
και
μετρημένα
Мне
говорят:
«Почему
ты
пишешь
только
серьезные
и
размеренные
песни?»
Γράψε
και
κάτι
πιο
χαρούμενο,
έλα
μωρέ,
κάντο
για
μένα
«Напиши
что-нибудь
повеселее,
ну
же,
сделай
это
для
меня!»
Σου
ψέλλισα
κάτι
σαν
είμαστε
ράπερ
όχι
lifestyle
σε
πίστες
Я
прошептал
что-то
вроде:
«Мы
— рэперы,
а
не
попса
на
сцене».
Το
ομολογώ
μετά
μου
ξέφυγε
και
μια
βρισιά
για
τους
φασίστες
Признаюсь,
потом
я
не
сдержался
и
выругался
в
адрес
фашистов.
Βασιλιά
δε
γουστάρω,
κι
από
πάνω
σου
χάρισα
βασίλισσα
και
πύργους
στο
σκάκι
Королей
я
не
жалую,
а
тебе
я
подарил
королеву
и
ладьи
в
придачу.
Κράτησα
μόνο
τον
τρελό
μου
–ναι,
αναφορά
στον
Αναγνωστάκη
Оставил
себе
только
своего
сумасшедшего
— да,
это
отсылка
к
Анаγνωстакису.
Ζωγράφισα
ένα
χαμόγελο
ψεύτικο
και
για
να
γελάς
ντύθηκα
κλόουν
Нарисовал
фальшивую
улыбку
и
нарядился
клоуном,
чтобы
тебя
рассмешить.
Κι
έκανα
το
σπίτι
μου
άνω
κάτω
σαν
εκείνο
το
τυπάκι
στο
Home
Alone
Перевернул
весь
дом
вверх
дном,
как
тот
парень
из
«Один
дома».
Πάω
στη
Σαλονίκη
και
την
Αθήνα
κανα
δυο
φορές
το
μήνα
Езжу
в
Салоники
и
Афины
пару
раз
в
месяц.
Μα
έχει
γεμίσει
ο
τόπος
μπάτσους
και
δε
γουστάρω
τέτοια
ρουτίνα
Но
весь
город
кишит
копами,
а
я
не
люблю
такую
рутину.
Φυλάν
τη
Βουλή,
τα
κανάλια,
το
Δέντρο,
την
τράπεζά
τους
Охраняют
парламент,
телеканалы,
здание
суда,
свои
банки.
Για
να
στο
κάνω
λιανά,
ξέρεις
τώρα,
ότι
τους
πουν
τα
αφεντικά
τους
Говоря
проще,
ты
же
знаешь,
что
им
говорят
их
хозяева.
Εσύ
κοίτα
μονάχα
να
μην
τους
περάσει
και
μη
σε
νοιάζει
ντιπ
για
ντιπ
Главное,
не
попадайся
им
на
глаза,
и
не
думай
о
том,
что
они
там
говорят,
Τι
λεν
τα
πολιτικά
τους
τζάκια,
τι
θέλει
η
οικονομική
ελίτ
эти
политические
клоуны,
эта
экономическая
элита.
Για
να
με
προσέξεις
έχω
εφεύρει
πέντε
χιλιάδες
μαλαγανιές
Чтобы
ты
обратила
на
меня
внимание,
я
придумал
пять
тысяч
уловок.
Έχω
αγγαρέψει
και
το
Γιάννη
να
σου
κάνει
μαϊμουνιές
Заставил
Янниса
кривляться
перед
тобой.
Έστειλα
γράμμα
στον
εαυτό
μου
και
ήρθα
μετά
και
μου
το
διάβασα
Отправил
письмо
самому
себе,
а
потом
пришел
и
прочитал
его.
Έβαλα
τέσσερα
μπουφάν
και
δυο
σκούφους
κατακαλόκαιρο
και
πάγωσα
Надел
четыре
куртки
и
две
шапки
в
самый
разгар
лета
и
замерз.
Έχω
για
όπλο
μου
μόνο
το
λόγο
κι
εκείνοι
μίντια
στρατιές
Мое
единственное
оружие
— слово,
а
у
них
— целые
армии
СМИ.
Κι
αν
δε
με
προσέξεις
και
με
το
τραγούδι
μάλλον
θα
το
ρίξω
στις
ματιές!
И
если
ты
не
обратишь
на
меня
внимания
с
помощью
песни,
то
я
посмотрю
тебе
прямо
в
глаза!
Τι
άλλο
να
κάνω
να
σε
γλυκάνω
Что
еще
мне
сделать,
чтобы
тебе
понравиться?
Μήπως
και
πάψεις
πια
να
ακούς
τους
από
πάνω
Может
быть,
ты
перестанешь
слушать
тех,
кто
наверху?
Τι
άλλο
να
κάνω
να
σε
γλυκάνω
Что
еще
мне
сделать,
чтобы
тебе
понравиться?
Ίσως
αν
ήξερα
να
σου
'παιζα
και
πιάνο
Может
быть,
если
бы
я
умел
играть
на
пианино?
Τι
άλλο
να
κάνω
να
σε
γλυκάνω
Что
еще
мне
сделать,
чтобы
тебе
понравиться?
Που
όσο
σιμώνω
μακραίνεις
και
δε
σε
φτάνω
Чем
ближе
я
подбираюсь,
тем
дальше
ты
от
меня.
Τι
άλλο
να
κάνω
να
σε
γλυκάνω
Что
еще
мне
сделать,
чтобы
тебе
понравиться?
Τι
άλλο
να
κα...
Τι
άλλο
να
κα...
Τι
άλλο
να
κάνω
Что
еще
мне...
Что
еще
мне...
Что
еще
мне
сделать?
Τι
άλλο
να
κάνω
να
σε
γλυκάνω
Что
еще
мне
сделать,
чтобы
тебе
понравиться?
Μήπως
και
πάψεις
πια
να
ακούς
τους
από
πάνω
Может
быть,
ты
перестанешь
слушать
тех,
кто
наверху?
Τι
άλλο
να
κάνω
να
σε
γλυκάνω
Что
еще
мне
сделать,
чтобы
тебе
понравиться?
Ίσως
αν
ήξερα
να
σου
'παιζα
και
πιάνο
Может
быть,
если
бы
я
умел
играть
на
пианино?
Τι
άλλο
να
κάνω
να
σε
γλυκάνω
Что
еще
мне
сделать,
чтобы
тебе
понравиться?
Που
όσο
σιμώνω
μακραίνεις
και
δε
σε
φτάνω
Чем
ближе
я
подбираюсь,
тем
дальше
ты
от
меня.
Τι
άλλο
να
κάνω
να
σε
γλυκάνω
Что
еще
мне
сделать,
чтобы
тебе
понравиться?
Τι
άλλο
να
κα...
Τι
άλλο
να
κα...
Τι
άλλο
να
κάνω
Что
еще
мне...
Что
еще
мне...
Что
еще
мне
сделать?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Social Waste
Attention! Feel free to leave feedback.