Lyrics and translation Socrate dit Mac Tyer featuring Wallen featuring Wallen - Auber c'est pas L.A.
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Auber c'est pas L.A.
Обер - это не Лос-Анджелес
Auber'
c'est
pas
Long
Beach
Обер
- это
не
Лонг-Бич,
Nos
garde
à
v'
se
prolongent
vite
Наши
ночные
дежурства
быстро
затягиваются.
T'as
même
pas
de
preuves
У
тебя
даже
нет
доказательств,
Et
tu
voudrais
que
je
tape
de
la
son-pri
А
ты
хочешь,
чтобы
я
взял
на
себя
вину.
Oui
c'est
chaudard
ces
temps-ci
Да,
в
последнее
время
всё
непросто,
J'attends
pas
d'être
par
terre
Я
не
жду,
пока
меня
с
ног
собьют.
Gros
c'est
avec
mon
glaive
que
je
ramène
la
paix
Детка,
своим
клинком
я
принесу
мир.
Mes
ancêtres
sont
des
esclaves
Мои
предки
были
рабами,
La
plage
de
la
crevette,
c'est
un
blaze
Пляж
Креветок
- это
название,
Que
des
colons
Portugais
nous
ont
donné
Которое
нам
дали
португальские
колонизаторы.
Camer'
fils
de??????
Камерун,
сын...?
Bien
métisse
et
bien
fra
Красивая
метиска,
очень
свежая.
Renoi
la
sortie
du
skeud
Чёрный,
выход
альбома
A
changé
le
climat
Изменил
климат.
C'est
le
rap
que
tu
gaspilles,
pas
de
casting
Это
рэп,
который
ты
тратишь
впустую,
никакого
кастинга.
Quand
tu
perds
tu
craches,
vide
ton
cash
Когда
ты
проигрываешь,
ты
плюёшься,
тратишь
все
свои
деньги
Que
dans
la
crave-bi
Только
на
наркоту.
La
môme
doit
grandir
dans
le
cachemire
Малышка
должна
расти
в
кашемире.
Et
oui
ça
risque
И
да,
это
рискованно.
93,
Auber,
la
Courneuve,
Stains,
en
passant
par
Saint-Denis
93,
Обер,
Ла-Курнёв,
Стен,
через
Сен-Дени,
Passant
dans
un
nid
de
serpents
Пробираясь
через
змеиное
гнездо,
Nid
de
fachos
dans
nos
certs-con
Гнездо
фашистов
в
наших
районах.
Nos
armes
on
s'en
sert
contre
Наше
оружие
мы
используем
против...
Un
juge
nous
assermente
Судья
приводит
нас
к
присяге.
C'est
vrai
qu'on
vit
pépére,
nan?
Правда,
мы
живём
припеваючи,
не
так
ли?
Tu
cherches
la
gue-guerre,
nan?
Ты
ищешь
войны,
не
так
ли?
Attends
deux
minutes
et
c'est
du
Tandem
Подожди
две
минуты,
и
это
будет
Тандем.
93,
le
fort
qui
m'a
porté
là
93,
крепость,
которая
меня
сюда
привела.
Crois
moi
de
toutes
les
armes
Поверь
мне,
из
всего
оружия
Reste
la
plus
dangereuse
Это
остаётся
самым
опасным.
Si
tu
veux
jouer
les
hooligans
Если
ты
хочешь
играть
в
хулиганов
Avec
mon
patrimoine
С
моим
наследием,
Sache
qu'on
est
dangereux
Знай,
что
мы
опасны.
Je
n'aime
pas
les
flics
Я
не
люблю
копов.
Je
ne
m'invente
pas
de
vie
Я
не
выдумываю
себе
жизнь.
Je
ne
conçoit
pas
la
vie
sans
fric
Я
не
представляю
жизни
без
денег,
C'est
comme
tomber
dans
l'vide
Это
как
падать
в
пустоту.
Chacun
sa
merde
dans
la
bricole
У
каждого
своё
дерьмо
в
делах.
J'veux
pas
finir
sur
le
carreau
Я
не
хочу
закончить
на
полу,
Un
pruneau
dans
les
guibolles
(Boy)
С
пулей
в
ногах
(бой).
T'as
fais
de
la
taule
Ты
сидел
в
тюрьме,
Voulant
toucher
le
pactole
Желая
сорвать
куш,
Mais
pas
de
bol,
dans
toutes
les
histoires
Но
не
повезло,
во
всех
историях
Ton
blaze
est
sorti
Твоё
имя
всплыло.
Vie
de
star,
que
dans
mes
rêves
Жизнь
звезды,
только
в
моих
мечтах.
Que
des
regards
froids,
le
tier-quar
est
sous
tension
Только
холодные
взгляды,
район
под
напряжением
Depuis
le
travail
de
l'autre
soir
После
работы
прошлой
ночью.
Si
tu
braques
une
[XXX]
pour
les
anciens
Если
ты
грабишь
[XXX]
ради
стариков,
Gros
ça
vient
du
93
Знай,
это
из
93-го.
À
fond
dans
tes
enceintes
На
полную
в
твоих
колонках,
Trempé
jusqu'au
cou
По
уши
в
дерьме,
Dans
tous
les
coups
foireux
Во
всех
провальных
делах.
Les
forces
sont
maléfiques
Силы
зла
сильны,
Quand
on
possède
une
arme
à
feu
Когда
у
тебя
есть
огнестрельное
оружие.
Mauvais
karma
ou
c'est
la
rotte-ca
Плохая
карма
или
это
та
дрянь,
Que
t'avales
pas
Которую
ты
не
глотаешь.
Mais
demande
aux
scientifiques
Но
спроси
у
учёных,
Si
les
cadavres,
ne
parlent
pas
Говорят
ли
трупы.
93,
le
fort
qui
m'a
porté
là
93,
крепость,
которая
меня
сюда
привела.
Crois
moi
de
toutes
les
armes
Поверь
мне,
из
всего
оружия
Reste
la
plus
dangereuse
Это
остаётся
самым
опасным.
Si
tu
veux
jouer
les
hooligans
Если
ты
хочешь
играть
в
хулиганов
Avec
mon
patrimoine
С
моим
наследием,
Sache
qu'on
est
dangereux
Знай,
что
мы
опасны.
J'suis
triste
que
dans
le
cœur
de
mes
frères
Мне
грустно,
что
в
сердцах
моих
братьев
Tony
Montana
ai
volé
à
nos
propres
peines
Тони
Монтана
занял
место
наших
собственных
страданий,
Le
rang
de
vrai
soldat
Звание
настоящего
солдата.
Seul
le
crime
paie,
ouais
Только
преступление
окупается,
да,
Même
en
monnaie,
qui
te
donne
le
numéro
d'écrou
Даже
в
валюте,
которая
даёт
тебе
тюремный
номер.
La
deuxième
chance,
ne
se
cantine
pas
Второй
шанс
не
выдаётся
в
столовой.
En
ce
moment
le
soleil
brille
Сейчас
светит
солнце,
Va
t-on
sortir
le
bolide?
Выкатим
ли
мы
тачку?
Ça
dépend
des
financiers
Зависит
от
финансистов
De
la
flicaille
qui
nous
poursuit
И
от
копов,
которые
нас
преследуют
En
mode:
près
de
mes
sous
В
режиме:
"ближе
к
моим
деньгам".
J'ai
peur
de
m'essouffler
Я
боюсь
выдохнуться.
Je
veux
bouffer
de
l'argent,
jusqu'à
m'étouffer
Я
хочу
жрать
деньги,
пока
не
задохнусь.
Mais
négro
j'ai
tout
fais
Но,
негр,
я
всё
сделал,
Pratiquement
tout
vu,
mais
le
système
qui
s'enraye
Практически
всё
видел,
но
система
дала
сбой.
Tragiquement,
c'était
pas
prévu
Трагично,
это
было
непредвиденно.
Ne
soit
pas
crédule,
c'est
le
prélude
Не
будь
наивной,
это
прелюдия
De
la
colère
je
présume
К
гневу,
я
полагаю.
En
deux,
trois
phrases
В
двух-трёх
фразах
C'est
bien
comme
ça
que
ma
vie
se
résume
Именно
так
можно
подытожить
мою
жизнь.
Ok
réveilles
toi,
veille
sur
les
tiens
Окей,
проснись,
присматривай
за
своими.
Rigole
pas
y'a
pas
de
Pharell
en
featuring
Не
смейся,
у
нас
нет
Фаррелла
на
фите
Dans
nos
vies
de
chiens,
rien
d'offishal
В
наших
собачьих
жизнях,
ничего
официального.
Que
des
mecs
fichés,
des
têtes
à
pister
Только
засветившиеся
парни,
цели
для
слежки.
J'étais
figé
par
le
regard
de
la
juge,
qui
m'a
fusillé
Я
оцепенел
от
взгляда
судьи,
который
меня
расстрелял.
93,
le
fort
qui
m'a
porté
là
93,
крепость,
которая
меня
сюда
привела.
Crois
moi
de
toutes
les
armes
Поверь
мне,
из
всего
оружия
Reste
la
plus
dangereuse
Это
остаётся
самым
опасным.
Si
tu
veux
jouer
les
hooligans
Если
ты
хочешь
играть
в
хулиганов
Avec
mon
patrimoine
С
моим
наследием,
Sache
qu'on
est
dangereux
Знай,
что
мы
опасны.
93,
le
fort
qui
m'a
porté
là
93,
крепость,
которая
меня
сюда
привела.
Crois
moi
de
toutes
les
armes
Поверь
мне,
из
всего
оружия
Reste
la
plus
dangereuse
Это
остаётся
самым
опасным.
Si
tu
veux
jouer
les
hooligans
Если
ты
хочешь
играть
в
хулиганов
Avec
mon
patrimoine
С
моим
наследием,
Sache
qu'on
est
dangereux
Знай,
что
мы
опасны.
93,
le
fort
qui
m'a
porté
là
93,
крепость,
которая
меня
сюда
привела.
Crois
moi
de
toutes
les
armes
Поверь
мне,
из
всего
оружия
Reste
la
plus
dangereuse
Это
остаётся
самым
опасным.
Si
tu
veux
jouer
les
hooligans
Если
ты
хочешь
играть
в
хулиганов
Avec
mon
patrimoine
С
моим
наследием,
Sache
qu'on
est
dangereux
Знай,
что
мы
опасны.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Skakni Karim, Petnga Socrate, Azzouz Naouale Mariama
Attention! Feel free to leave feedback.