Soda Stereo - Dia Comun-Doble Vida - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Soda Stereo - Dia Comun-Doble Vida




Dia Comun-Doble Vida
Обычный день - Двойная жизнь
Levantarás el pulgar
Поднимешь большой палец вверх,
Te mostraré mi guarida
Покажу тебе свое логово.
No te entregarás
Ты не сдашься,
Como piloto de prueba
Как летчик-испытатель.
Hoy no serás el rehén
Сегодня ты не будешь заложницей
De esos rumores de guerra
Этих военных слухов.
Cuidaremos la flor
Мы будем беречь цветок
En este planeta de arena
На этой песчаной планете.
Es un día común
Это обычный день,
Un día común en la superficie
Обычный день на поверхности.
Dame un día común
Подари мне обычный день,
Un día común
Обычный день.
Emociones simples
Простые эмоции,
Sólo tenemos una doble vida
У нас только двойная жизнь.
Sonríe por
Улыбнись ради меня,
Doble vida
Двойная жизнь.
¿Dónde está ese pase especial
Где этот спецпропуск,
Para salir del subsuelo?
Чтобы выбраться из подполья?
Si después del temblor
Если после землетрясения
Hay sólo máscaras chinas
Остались только китайские маски
Y tu reencarnación
И твое перерождение
Tropezando en la avenida
Спотыкается на проспекте.
Es un día común
Это обычный день,
Un día común en la superficie
Обычный день на поверхности.
Dame un día común
Подари мне обычный день,
Un día común
Обычный день.
Emociones simples
Простые эмоции,
Sólo tenemos una doble vida
У нас только двойная жизнь.
Sonríe por
Улыбнись ради меня,
Doble vida
Двойная жизнь.
Hazlo por
Сделай это ради меня.
Todos tenemos una doble vida
У всех нас есть двойная жизнь.
Sonríe por
Улыбнись ради меня,
Doble vida
Двойная жизнь.
Hazlo por
Сделай это ради меня.
Si después del temblor
Если после землетрясения
Hay sólo máscaras chinas
Остались только китайские маски
Y tu reencarnación
И твое перерождение
Tropezando en la avenida
Спотыкается на проспекте.
Sonríe por
Улыбнись ради меня,
Sólo tenemos una doble vida
У нас только двойная жизнь.
Hazlo por
Сделай это ради меня,
Doble vida
Двойная жизнь.
Sonríe por
Улыбнись ради меня,
Todos tenemos una doble vida
У всех нас есть двойная жизнь.
Hazlo por
Сделай это ради меня,
Siempre quisimos esta doble vida
Мы всегда хотели эту двойную жизнь.
Hazlo por
Сделай это ради меня.





Writer(s): Gustavo Adrian Cerati, Carlos Alberto Ficicchia


Attention! Feel free to leave feedback.