Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Bienvenidos
al
rito
Добро
пожаловать
на
ритуал
Soy
un
profanador
я
осквернитель
Estoy
desafiando
al
tiempo
я
бросаю
вызов
времени
Ya
ves,
mi
transgresión
Видишь
ли,
мое
преступление
Es
procurar
tenerte
Он
пытается
заполучить
тебя
El
cielo
entiende
que
mi
obsesión
Небеса
понимают,
что
моя
одержимость
Está
llegando
a
un
límite
Это
достигает
предела
Y
el
desierto
al
menos
hoy
И
пустыня,
по
крайней
мере,
сегодня
No
parece,
no
parece
tan...
Не
кажется,
не
кажется...
En
cualquier
lugar
В
любом
месте
Y
ya
lo
sabés,
nada
es
casualidad
И
ты
уже
знаешь,
ничто
не
случайно
Tu
misteriosa
forma
me
lastimará
Твой
загадочный
путь
причинит
мне
боль
Pero
a
cada
segundo
estaré
Но
каждую
секунду
я
буду
Más
cerca,
más,
más
Ближе,
ближе,
больше
Paralizándome
Парализуя
меня
Jamás
podré
esperarte
Я
никогда
не
смогу
дождаться
тебя
Y
no
tengo
que
esperar
И
мне
не
нужно
ждать
En
un
altar
de
sacrificio
На
жертвенном
алтаре
Solo
meterme
en
tu
ritual
Просто
войдите
в
свой
ритуал
Y
descifrar
tu
enigma
И
расшифруй
свою
загадку
Tal
vez
no
hablar
de
más
Может
быть,
не
говорить
больше
El
silencio
no
es
tiempo
perdido
Тишина
– не
пустая
трата
времени
En
cualquier
lugar
В
любом
месте
Y
ya
lo
sabés,
nada
es
casualidad
И
ты
уже
знаешь,
ничто
не
случайно
Tu
misteriosa
forma
me
lastimará
Твой
загадочный
путь
причинит
мне
боль
Pero
a
cada
segundo
estaré
Но
каждую
секунду
я
буду
Más
cerca,
más,
más,
uh-uh,
uh-uh,
yeh
Ближе,
ближе,
больше,
э-э-э-э-э,
да
Desafiando
al
rito
Пренебрежение
обрядом
Destruyendo
mitos
Разрушение
мифов
En
cualquier
lugar
В
любом
месте
Y
ya
lo
sabés,
nada
es
casualidad
И
ты
уже
знаешь,
ничто
не
случайно
Tu
misteriosa
forma
me
lastimará
Твой
загадочный
путь
причинит
мне
боль
Pero
a
cada
segundo
estaré
Но
каждую
секунду
я
буду
Más
cerca,
más
cerca
tuyo,
más,
eh
Ближе,
ближе
к
тебе,
ближе,
а
Desafiando
al
rito
Пренебрежение
обрядом
Destruyendo
mitos,
yeah
Разрушая
мифы,
да.
Desafiando
al
rito,
ah
Вопреки
обряду,
ах
Destruyendo
mitos,
yeh
Разрушаем
мифы,
да.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Gustavo Adrian Cerati
Album
Signos
date of release
24-07-2007
Attention! Feel free to leave feedback.