Soda Stereo - En el borde (versión remix) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Soda Stereo - En el borde (versión remix)




On the edge
На краю.
Yes, I'm on the edge
Да, я на грани.
Caught in the wedge
Пойман в Клин.
Falling off that ledge
Падаю с того края.
This thing called love
Это называется любовью.
Keeps me on the border
Держит меня на границе.
Don't want no more
Больше не хочу.
I'm on the rim
Я на краю пропасти.
I'm on the rim
Я на краю пропасти.
I need a trim on this thing
Мне нужна подрезка на этой штуковине.
This thing called love
Это называется любовью.
THIS THING CALLED LOVE
ЭТО НАЗЫВАЕТСЯ ЛЮБОВЬЮ.
Ansiedad
Ansiedad
Mirada ausente
Мирада аусенте.
No debería esperar
Нет, деберия эсперар.
No hay sosiego
Нет сена сосиего.
En este tiempo
En este tiempo
Ciego de amor
Сьего-де-Амор!
Está en el borde
Está en el borde
Sobre algún final
Sobre algún финал
Baila el hombre
Baila el hombre
Que arderá en su piel
Que arderá en su piel.
Mientras canta
Миэнтрас Канта.
Una sirena viola un cristal
УНА сирена Виола, Ун Кристал.
Frivoliza sus anhelos
Фриволиза Сус анхелос.
Mujer sin piedad, sin piedad
Муджер Син Пьедад, Син Пьедад.
Está en borde
Está en borde
Sobre algún final
Sobre algún финал
Grita el nombre
Grita el nombre
De quien la hace infiel
De quien la hace infiel
No hablaré del final
Нет, hablaré del final.
No hablaré del final
Нет, hablaré del final.
Casi acostumbrado encuentro
Casi acostumbrado encuentro
Frío impuntual
Frío impuntual
En el lugar registra el cielo
En el lugar registra el cielo
Todo lo que puede amar
Todo lo que puede amar
Esta en el borde
Esta en el borde
I'm on the edge and I just don't care
Я на грани, и мне все равно.
You find me here
Ты найдешь меня здесь.
Or you find me there
Или ты найдешь меня там.
'Cos things are really taking their turn
Потому что все идет своим чередом.
And I just don't know if I will be burned
И я просто не знаю, буду ли я сожжен.
So take a look inside you see
Так что загляни внутрь и увидишь.
And you will see that you are not me
И ты увидишь, что ты не я.
So take it easy
Так что расслабься.
And don't be so
И не будь таким.
So so so
Так вот так ...
Take it easy quite desperation
Успокойся, совсем отчаяние.
And you will see
И ты увидишь ...
That there's no isolation
Что нет никакой изоляции.
History of love, later we'll try
История любви, позже мы попробуем.
And this an that
И это то, что ...
But mostly lies
Но в основном это ложь.
So if you want me
Так что, если ты хочешь меня.
To be that way
Быть таким.
Say say say
Скажи, скажи, скажи ...
No hablaré del final
Нет, hablaré del final.
Por ninguna razón
Por ninguna razón
En silencio despertarás
En silencio despertarás
De tu historia de amor
De tu historia de amor
Cuando arrojes al mar
Cuando arrojes al mar
Las cenizas de la pasión
Las cenizas de la pasión
No hablaré del final
Нет, hablaré del final.
Por ninguna razón
Por ninguna razón





Writer(s): Cerati, Bosio, Larry Coleman


Attention! Feel free to leave feedback.