Lyrics and translation Soda Stereo - Persiana Americana (SEP7IMO DIA)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Yo
te
prefiero
Я
предпочитаю
тебя.
Fuera
de
foco
Не
в
фокусе
Inalcanzable
Недостижимый
Yo
te
prefiero
Я
предпочитаю
тебя.
Casi
intocable
Почти
неприкасаемый
Tus
ropas
caen
lentamente
Твоя
одежда
медленно
падает.
Soy
un
espía,
un
espectador
Я
шпион,
зритель.
Y
el
ventilador
desgarrándote
И
вентилятор
разрывает
тебя
на
части.
Sé
que
te
excita
pensar
Я
знаю,
что
это
возбуждает
тебя,
думая,
Hasta
donde
llegaré
Как
далеко
я
доберусь
Es
difícil
de
creer
В
это
трудно
поверить.
Creo
que
nunca
lo
podré
saber
Думаю,
я
никогда
не
узнаю.
Solo
así
yo
te
veré
Только
так
я
тебя
увижу.
A
través
de
mi
persiana
americana
Через
мои
американские
жалюзи
Tus
ropas
caen
lentamente
Твоя
одежда
медленно
падает.
Soy
un
espía,
un
espectador
Я
шпион,
зритель.
Y
el
ventilador
desgarrándote
И
вентилятор
разрывает
тебя
на
части.
Sé
que
te
excita
pensar
Я
знаю,
что
это
возбуждает
тебя,
думая,
Hasta
donde
llegaré
Как
далеко
я
доберусь
Es
difícil
de
creer
В
это
трудно
поверить.
Creo
que
nunca
lo
podré
saber
Думаю,
я
никогда
не
узнаю.
Solo
así
yo
te
veré
Только
так
я
тебя
увижу.
A
través
de
mi
persiana
americana
Через
мои
американские
жалюзи
Lo
que
pueda
suceder
Что
может
случиться
No
gastes
fuerzas
para
comprender
Не
тратьте
силы
на
понимание
Solo
así
yo
te
veré
Только
так
я
тебя
увижу.
A
través
de
mi
persiana
americana
Через
мои
американские
жалюзи
Es
difícil
de
creer
В
это
трудно
поверить.
Creo
que
nunca
lo
podré
saber
Думаю,
я
никогда
не
узнаю.
Solo
así
(Solo
así)
Только
так
(только
так)
Yo
te
veré
(yo
te
veré)
Я
увижу
тебя
(я
увижу
тебя)
A
través
de
mi
persiana
americana
Через
мои
американские
жалюзи
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): G. Ceratti, J. Daffuncchio
Attention! Feel free to leave feedback.