Lyrics and translation Soda Stereo - Picnic en el 4to B / Te Hacen Falta Vitaminas / Mi Novia Tiene Bíceps (SEP7IMO DIA)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hay
una
que
no
puede
parar
Есть
один,
который
не
может
остановиться.
De
hablar
de
glamour
Говорить
о
гламуре
Y
él
solo
piensa
en
comer
И
он
думает
только
о
еде.
Su
fruta
prohibida
Его
запретный
плод
Mi
majestad
se
ha
perdido
entre
una
multitud
Мое
величество
затерялось
в
толпе.
Mojando
la
alfombra
Смачивание
ковра
Con
sus
sueños
de
diva
Со
своими
мечтами
о
Диве
Picnic
en
el
4to
B
Пикник
в
4-м
B
Es
una
cuestión
de
voltaje
Это
вопрос
напряжения
Picnic
en
el
4to
B
Пикник
в
4-м
B
Ya
me
acostumbraste
Ты
уже
привык
ко
мне.
Por
más
que
tengan
los
volúmenes
al
taco
Как
бы
у
них
ни
были
объемы
на
тако
Exprimiendo
tus
membranas,
saltando
como
una
rana
Сжимая
свои
мембраны,
прыгая,
как
лягушка,
Por
más
que
intentes
esquivarlo
en
algún
vuelo
Как
бы
вы
ни
пытались
уклониться
от
него
в
каком-то
полете
Hay
algo
que
te
raya,
algo
anda
mal,
mal,
mal:
Algo
falla
Есть
что-то,
что
граничит
с
вами,
что-то
не
так,
не
так,
не
так:
что-то
терпит
неудачу
Dando
vueltas
por
tu
cuarto
sin
sentido,
esperando
algún
milagro
y
no
pasa
nada
Бродит
по
твоей
бессмысленной
комнате,
надеясь
на
какое-то
чудо,
и
ничего
не
происходит.
¡Oye,
te
hacen
falta
vitaminas!
Эй,
тебе
нужны
витамины!
¡Oye,
te
hacen
falta
vitaminas!
Эй,
тебе
нужны
витамины!
Depresiones,
confusiones
Депрессии,
путаницы
¿Hasta
cuando
seguirán
esas
canciones?
Как
долго
эти
песни
будут
следовать?
¿Y
qué
esperas
para
soltarte,
para
animarte?
И
что
вы
ждете,
чтобы
отпустить,
подбодрить
себя?
O
supones
que
alguien
viene
a
despertarte
Или
вы
предполагаете,
что
кто-то
приходит,
чтобы
разбудить
вас
¡Oye,
te
hacen
falta
vitaminas!
(Vitaminas)
Эй,
тебе
нужны
витамины!
(Витамины)
¡Oye,
te
hacen
falta
vitaminas!
Эй,
тебе
нужны
витамины!
Va
a
ser
mejor
que
te
levantes
de
una
vez
Тебе
лучше
встать.
¡Oye,
te
hacen
falta
vitaminas!
Эй,
тебе
нужны
витамины!
¡Oye,
te
hacen
falta
vitaminas!
Эй,
тебе
нужны
витамины!
¡Oye,
te
hacen
falta
vitaminas!
(Vitaminas)
Эй,
тебе
нужны
витамины!
(Витамины)
¡Oye,
te
hacen
falta
vitaminas!
Эй,
тебе
нужны
витамины!
Gimnasia
por
las
tardes
Гимнастика
по
вечерам
Sesiones
de
karate
Сеансы
каратэ
Se
pone
impenetrable
Становится
непроницаемым.
Será
muy
saludable
Это
будет
очень
здорово
Pero
no
puedo
discutir
con
ella
Но
я
не
могу
с
ней
спорить.
Lo
intento
y
me
atropella
Я
пытаюсь,
и
это
сбивает
меня
с
ног.
Problemas
con
amigos
Проблемы
с
друзьями
Se
mira
si
es
nocivo
(Nocivo)
Он
смотрит,
если
это
вредно
(вредно)
Bailando
apretados
Плотные
танцы
Me
siento
asfixiado
Я
задыхаюсь.
Ese
ritmo
insoportable
Этот
невыносимый
ритм
Y
mi
estado
lamentable
И
мое
жалкое
состояние
Seguro
que
se
cree
superniña
Уверен,
она
считает
себя
сверхнизкой.
Mi
novia
tiene
bíceps
У
моей
подруги
бицепс
Ojo
con
lo
que
le
dices
Глаз
с
тем,
что
ты
говоришь
ему,
Mi
novia
tiene
bíceps
У
моей
подруги
бицепс
Ojo
con
lo
que
le
dices
Глаз
с
тем,
что
ты
говоришь
ему,
Mi
novia
es
dinamita
Моя
девушка-динамит
Que
dulce
criatura
Какое
милое
существо.
Extraño
su
belleza
Я
скучаю
по
ее
красоте.
Yo
soy
un
complemento
de
sus
pesas
Я-дополнение
к
его
Весам.
Sí
sigue
igual
de
caprichosa
Да,
все
так
же
капризно.
Pero
ahora
es
musculosa
Но
теперь
она
мускулистая.
Seguro
que
se
cree
superniña
Уверен,
она
считает
себя
сверхнизкой.
Mi
novia
tiene
bíceps
У
моей
подруги
бицепс
Ojo
con
lo
que
le
dices
Глаз
с
тем,
что
ты
говоришь
ему,
Mi
novia
tiene
bíceps
У
моей
подруги
бицепс
Ojo
con
lo
que
le
dices
Глаз
с
тем,
что
ты
говоришь
ему,
¡Mi
novia
tiene
bíceps!
У
моей
девушки
бицепс!
¡Mi
novia
tiene
bíceps!
У
моей
девушки
бицепс!
¡Mi
novia
tiene
bíceps!
У
моей
девушки
бицепс!
¡Mi
novia
tiene
bíceps!
У
моей
девушки
бицепс!
Mi
novia,
mi
novia,
mi
novia
tiene
bíceps
У
моей
подруги,
у
моей
подруги,
у
моей
подруги
бицепс.
Mi
novia,
mi
novia,
mi
novia
tiene
bíceps
У
моей
подруги,
у
моей
подруги,
у
моей
подруги
бицепс.
Mi
novia,
mi
novia,
mi
novia
tiene
bíceps
У
моей
подруги,
у
моей
подруги,
у
моей
подруги
бицепс.
Mi
novia,
mi
novia,
mi
novia
tiene
bíceps,
bíceps
У
моей
подруги,
у
моей
подруги,
у
моей
подруги
бицепс,
бицепс.
Bueno,
ya
está
Ну,
вот
и
все.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Carlos Alberto Ficicchia
Attention! Feel free to leave feedback.