Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ojo Di Lebokke Disek
Steck' ihn nicht gleich rein
Mas
mas
ojo
kesusu
mas
Schatz,
Schatz,
nicht
so
eilig,
Schatz
Iku
manuke
mas
jo
dilebokke
disik
Das
ist
dein
Vögelchen,
Schatz,
steck'
ihn
noch
nicht
rein
Aku
jek
pingin
nyekeli
Ich
will
ihn
noch
halten
Aku
jek
pingin
ngelusi
Ich
will
ihn
noch
streicheln
Santai
wae
mas
jok
di
lebokke
disik
Ganz
entspannt,
Schatz,
steck'
ihn
noch
nicht
rein
Dik
dik
ojo
suwe
suwe
dik
Schatz,
Schatz,
nicht
so
lange,
Schatz
Iki
manuke
dik
mumpung
isih
urip
Das
ist
dein
Vögelchen,
Schatz,
solange
er
noch
lebt
Yen
ora
ndang
di
leboke
Wenn
du
ihn
nicht
schnell
reinsteckst
Kademen
mati
manuke
Erfriert
und
stirbt
dein
Vögelchen
Ayo
langsung
tak
lebok
ke
wae
Komm,
ich
steck'
ihn
gleich
rein
Ayo
yo
dik
sayang
Komm,
ja,
Schatz,
Liebling
Manuke
wis
ora
tahan
Dein
Vögelchen
hält
es
nicht
mehr
aus
Ndang
kepingin
di
lebokke
Will
unbedingt
reingesteckt
werden
Aku
wis
akeh
bandane
Ich
habe
schon
viel
Geld
ausgegeben
Ngragati
tuku
jamune
Um
die
Medizin
zu
bezahlen
Eman
tenan
dik
yen
mati
manuke
Es
wäre
wirklich
schade,
Schatz,
wenn
dein
Vögelchen
stirbt
Kang
mas
kang
mas
sayang
Mein
Liebster,
mein
Liebster,
Liebling
Yo
pancen
bener
kandamu
Ja,
du
hast
wirklich
Recht
Ayo
dilebokke
wae
Komm,
steck'
ihn
rein
Eman
manuk
kutilange
Schade
um
deinen
Kutilang-Vogel
Tuku
ra
oleh
satus
selawe
Nicht
für
125
zu
kaufen
Kudanan
iso
mati
manuke
Im
Regen
kann
dein
Vögelchen
sterben
Mas
mas
ojo
kesusu
mas
Schatz,
Schatz,
nicht
so
eilig,
Schatz
Iku
manuke
mas
jo
dilebokke
disik
Das
ist
dein
Vögelchen,
Schatz,
steck
ihn
noch
nicht
rein
Aku
jek
pingin
nyekeli
Ich
will
ihn
noch
halten
Aku
jek
pingin
ngelusi
Ich
will
ihn
noch
streicheln
Santai
wae
mas
jok
di
lebokke
disik
Ganz
entspannt,
Schatz,
steck
ihn
noch
nicht
rein
Dik
dik
ojo
suwe
suwe
dik
Schatz,
Schatz,
nicht
so
lange,
Schatz
Iki
manuke
dik
mumpung
isih
urip
Das
ist
dein
Vögelchen,
Schatz,
solange
er
noch
lebt
Yen
ra
ndang
di
leboke
Wenn
du
ihn
nicht
schnell
reinsteckst
Kademen
mati
manuke
Erfriert
und
stirbt
dein
Vögelchen
Ayo
langsung
tak
lebok
ke
wae
Komm,
ich
steck
ihn
gleich
rein
Ayo
yo
dik
sayang
Komm,
ja,
Schatz,
Liebling
Manuke
wis
ora
tahan
Dein
Vögelchen
hält
es
nicht
mehr
aus
Ndang
kepingin
di
lebokke
Will
unbedingt
reingesteckt
werden
Aku
wis
akeh
bandane
Ich
habe
schon
viel
Geld
ausgegeben
Ngragati
tuku
jamune
Um
die
Medizin
zu
bezahlen
Eman
tenan
dik
yen
mati
manuke
Es
wäre
wirklich
schade,
Schatz,
wenn
dein
Vögelchen
stirbt
Kang
mas
kang
mas
sayang
Mein
Liebster,
mein
Liebster,
Liebling
Yo
pancen
bener
kandamu
Ja,
du
hast
wirklich
Recht
Ayo
dilebokke
wae
Komm,
steck
ihn
rein
Eman
manukmu
kutilange
Schade
um
deinen
Kutilang-Vogel
Tuku
ra
oleh
satus
selawe
Nicht
für
125
zu
kaufen
Kudanan
iso
mati
manuke
Im
Regen
kann
dein
Vögelchen
sterben
Mas
mas
ojo
kesusu
mas
Schatz,
Schatz,
nicht
so
eilig,
Schatz
Iku
manuke
mas
jo
dilebokke
disik
Das
ist
dein
Vögelchen,
Schatz,
steck
ihn
noch
nicht
rein
Aku
jek
pingin
nyekeli
Ich
will
ihn
noch
halten
Aku
jek
pingin
ngelusi
Ich
will
ihn
noch
streicheln
Santai
wae
mas
jok
di
lebokke
disik
Ganz
entspannt,
Schatz,
steck
ihn
noch
nicht
rein
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.