Lyrics and translation Sodom - Aber bitte mit Sahne! (Live)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Aber bitte mit Sahne! (Live)
Но, пожалуйста, со сливками! (Live)
Sie
treffen
sich
täglich
um
viertel
nach
drei
Они
встречаются
каждый
день
в
четверть
четвёртого
Am
Stammtisch
im
Eck
in
der
Konditorei
За
столиком
в
углу
кондитерской
Und
blasen
zum
Sturm
auf
das
Kuchenbuffet
И
набрасываются
на
сладкий
стол,
Aud
Schwarzwälder
Kirsch
und
auf
Sahnebaiser
На
«Чёрный
лес»
и
безе
со
сливками.
Auf
Früchteeis,
Ananas,
Kirsch
und
Banane
На
фруктовое
мороженое,
ананас,
вишню
и
банан,
Aber
bitte
mit
Sahne
Но,
пожалуйста,
со
сливками.
Sie
schwatzen
und
schmatzen,
dann
holen
sie
sich
Они
болтают
и
чавкают,
потом
берут
ещё
Noch
Buttercremetorte
und
Bienenstich
Торт
с
масляным
кремом
и
«Пчелиное
жало».
Sie
pusten
und
prusten,
fast
geht
nichts
mehr
rein
Они
пыхтят
и
отдуваются,
почти
ничего
не
лезет,
Nur
ein
Mohrenkopf
höchstens,
denn
Ordnung
muß
sein
Только
«Негритянская
головка»,
самое
большее,
ведь
порядок
должен
быть
Bei
Mathilde,
Othilie,
Marie
und
Liliane
У
Матильды,
Отилии,
Мари
и
Лилианы.
Aber
bitte
mit
Sahne
Но,
пожалуйста,
со
сливками.
Und
das
Ende
vom
Lied
hat
wohl
jeder
geahnt
И
конец
песни,
наверное,
каждый
предвидел,
Der
Tod
hat
reihum
sie
dort
abgesahnt
Смерть
по
очереди
их
там
скосила.
Die
Hinterbliebenen
fanden
vor
Schmerz
keine
Worte
Родственники
от
горя
не
находили
слов,
Mit
Sacher-
und
Linzer
und
Marzipantorte
С
тортами
«Захер»
и
«Линцским»
и
марципановым.
Hielt
als
letzte
Liliane
getreu
noch
zur
Fahne
Последней
Лилиана
верна
оставалась
флагу,
Aber
bitte
mit
Sahne
Но,
пожалуйста,
со
сливками.
Doch
auch
mit
Liliane
war
es
schließlich
vorbei
Но
и
с
Лилианой
в
конце
концов
всё
было
кончено,
Sie
kippte
vom
Stuhl
in
der
Konditorei
Она
упала
со
стула
в
кондитерской.
Auf
dem
Sarg
gab′s
statt
Kränzen
verzuckerte
Torten
На
гробу
вместо
венков
были
засахаренные
торты,
Und
der
Pfarrer
begrub
sie
mit
rührenden
Worten
И
пастор
похоронил
её
с
трогательными
словами,
Datt
der
Herrgott
den
Wech
in
den
Himmel
ihr
bahne
Чтобы
Господь
Бог
проложил
ей
путь
в
рай,
Aber
bitte
mit
Sahne
Но,
пожалуйста,
со
сливками.
Noch
ein
Täßchen
Kaffee
- Aber
bitte
mit
Sahne
Ещё
чашечку
кофе
- Но,
пожалуйста,
со
сливками.
Noch
ein
kleines
Baiser
- Aber
bitte
mit
Sahne
Ещё
маленькое
безе
- Но,
пожалуйста,
со
сливками.
Oder
soll
es
vielleicht
doch
ein
Keks
sein
- Aber
bitte
mit
Sahne
Или,
может
быть,
всё-таки
печенье
- Но,
пожалуйста,
со
сливками.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Eckart Hachfeld, Udo Juergens
Attention! Feel free to leave feedback.