Lyrics and translation Sodom - Book Burning
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Book Burning
Сожжение книг
Slashing
the
wantonness,
grudging
deeds
Разящая
распущенность,
злобные
деяния,
With
hearts
that
have
no
right
to
beat
С
сердцами,
которым
не
дано
биться.
Whispering
echoes
forecasting
my
fate
Шепчущее
эхо
предрекает
мою
судьбу,
From
Heaven
to
Hell
I
spirit
away
Из
Рая
в
Ад
я
улетаю
прочь.
The
shadow
of
waters
haunting
my
soul
Тень
вод
преследует
мою
душу,
Replacing
my
life
for
a
handful
of
gold
Меняя
мою
жизнь
на
горсть
золота.
The
slings
and
the
fetters
of
outrageous
foes
Пращи
и
оковы
гневных
врагов,
Peremptory
baseness
where
glory
once
shone
Властная
низость
там,
где
когда-то
сияла
слава.
Losing
the
ground
at
the
end
of
the
light
Теряю
почву
под
ногами
на
краю
света,
Beheading
myself,
no
more
power
to
fight
Обезглавливаю
себя,
нет
больше
сил
бороться.
Horror
beyond
the
unnatural
fear
Ужас
за
гранью
противоестественного
страха,
Reflection
of
lies
so
threatening
near
Отражение
лжи
так
угрожающе
близко.
Apathetic
servants
of
the
mighty
evil
Апатичные
слуги
могущественного
зла,
Rushing
demise,
blind
decision
Стремительная
гибель,
слепое
решение.
Exhaustion
of
my
will,
habitual
turning
Истощение
моей
воли,
привычное
кружение,
Lifeless
objects,
peaceful
symbols,
book
burning
Безжизненные
предметы,
мирные
символы,
сожжение
книг.
The
scriptures
of
freedom
devoured
by
fire
Писания
свободы,
поглощенные
огнем,
Flushes
of
anger,
immortal
desire
Приливы
гнева,
бессмертное
желание.
Appeal
to
the
gods
is
ceasing
unheard
Мольбы
к
богам
остаются
без
ответа,
Lamentations
sounded
imploring
absurd
Звучат
стенания,
умоляя
абсурдно.
My
rage
unleashed
and
my
glare
is
reborn
Моя
ярость
вырвалась
на
свободу,
и
мой
взгляд
возродился,
Sunshine
removed
by
a
cold
winterstorm
Солнечный
свет
скрыт
холодной
зимней
бурей.
Deliver
me
God
from
this
treacherous
crowd
Избавь
меня,
Боже,
от
этой
предательской
толпы,
These
Crystal
Nights
bring
the
life
to
nought
Эти
Хрустальные
ночи
сводят
жизнь
на
нет.
Losing
the
ground
at
the
end
of
the
light
Теряю
почву
под
ногами
на
краю
света,
Beheading
myself,
no
more
power
to
fight
Обезглавливаю
себя,
нет
больше
сил
бороться.
Horror
beyond
the
unnatural
fear
Ужас
за
гранью
противоестественного
страха,
Reflection
of
lies
so
threatening
near
Отражение
лжи
так
угрожающе
близко.
Apathetic
servants
of
the
mighty
evil
Апатичные
слуги
могущественного
зла,
Rushing
demise,
blind
decision
Стремительная
гибель,
слепое
решение.
Exhaustion
of
my
will,
habitual
turning
Истощение
моей
воли,
привычное
кружение,
Lifeless
objects,
peaceful
symbols,
book
burning
Безжизненные
предметы,
мирные
символы,
сожжение
книг.
Book
burning
Сожжение
книг
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): THOMAS SUCH
Album
Code Red
date of release
01-01-2015
Attention! Feel free to leave feedback.