Lyrics and translation Sodom - Proselytism Real
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Proselytism Real
Настоящий прозелитизм
Martydom
and
servitude
Мученичество
и
рабство,
Psychosis
of
a
rabid
sickless
brood
Психоз
бешеной,
больной
стаи.
Esoteric
dreams
a
foreign
man
Эзотерические
сны
чужака,
Nocturnal
flush,
frenzied
and
rude
Ночной
прилив,
неистовый
и
грубый.
Buried
in
a
nameless
grave
Погребенный
в
безымянной
могиле,
Stand
up
again
the
world
to
save
Воскресну
снова,
чтобы
спасти
мир.
The
fear
of
darkness
and
of
death
Страх
тьмы
и
смерти
-
An
ormament
wedge
Всего
лишь
украшение,
клин.
Sigh
by
prophecy
Вздох
пророчества,
Bestial
thought
Звериная
мысль
Drive
me
in
corupt
Толкает
меня
в
разврат,
Hungry
belussions
Голодные
иллюзии.
Inseparable
huminilty
Неотделимое
смирение.
So
man
I
came
with
lance
and
sword
Итак,
я
пришел
с
копьем
и
мечом,
Lead
once
more
the
legions
of
lord
Чтобы
снова
вести
легионы
господа.
Thrill
with
lissome
lust
of
light
Трепет
от
гибкой
похоти
света,
Come
careing
out
of
the
night
Выходящий
из
ночи.
Ascent
to
the
virceous
circle
Восхождение
к
порочному
кругу
In
an
era
of
fright
and
terror
В
эпоху
страха
и
ужаса.
A
holy
document
Священный
документ
Hold
in
hands
of
unknown
В
руках
неизвестного.
Eradication,
opulence
Искоренение,
изобилие
And
parish
noise
И
шум
прихода.
Mephisto
the
oppressor
Мефистофель,
угнетатель,
Makes
me
so
I
like
to
feel
Заставляет
меня
чувствовать
то,
что
мне
нравится,
But
I
cant
believe
its
true
Но
я
не
могу
поверить,
что
это
правда.
PROCELYTISM
REAL
НАСТОЯЩИЙ
ПРОЗЕЛИТИЗМ.
The
day
when
I
arrive
the
paradies
В
день,
когда
я
достигну
рая,
I
flog
my
horse
to
the
hills
of
violation
Я
погоню
своего
коня
к
холмам
насилия.
Return
in
my
cenotaph
to
Вернусь
в
свой
кенотаф
к
PROCELYTISM
REAL
НАСТОЯЩЕМУ
ПРОЗЕЛИТИЗМУ.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Christian Johannes Dudek, Michael Wulf
Attention! Feel free to leave feedback.