Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nothing Ever Changes
Nichts ändert sich je
You're
a
monster
and
you
drink
Du
bist
ein
Monster
und
du
trinkst
But
nobody
has
the
guts
to
tell
you
Aber
niemand
hat
den
Mut,
es
dir
zu
sagen
That
you're
a
monster
when
you
drink
Dass
du
ein
Monster
bist,
wenn
du
trinkst
And
now
I'm
picking
up
the
pieces
Und
jetzt
sammle
ich
die
Scherben
auf
It's
not
a
complicated
question
Es
ist
keine
komplizierte
Frage
You
either
care
or
you
don't
Entweder
ist
es
dir
wichtig
oder
nicht
You
take
so
long
to
answer
Du
brauchst
so
lange,
um
zu
antworten
Don't
think
you
even
know
Ich
glaube
nicht,
dass
du
es
überhaupt
weißt
I'm
saying
all
the
things
I've
wanted
to
say
Ich
sage
all
die
Dinge,
die
ich
sagen
wollte
You
don't
have
the
money
to
pay
Du
hast
nicht
das
Geld,
um
zu
bezahlen
For
what
you
did
to
me
Für
das,
was
du
mir
angetan
hast
For
what
you
did
to
me
Für
das,
was
du
mir
angetan
hast
I
just
wanted
you
to
say
something,
anything
at
all
Ich
wollte
nur,
dass
du
etwas
sagst,
irgendetwas
To
put
my
mind
at
ease
that
you're
a
good
man
after
all
Um
mich
zu
beruhigen,
dass
du
doch
ein
guter
Mann
bist
But
nothing
ever
changes
Aber
nichts
ändert
sich
je
You
don't
even
want
to
talk
Du
willst
nicht
einmal
reden
Maybe
it's
a
good
thing
you
won't
see
me
anymore
Vielleicht
ist
es
gut
so,
dass
du
mich
nicht
mehr
sehen
wirst
I'm
leaving
this
forever,
I've
gone
to
pack
my
things
Ich
lasse
das
für
immer
hinter
mir,
ich
bin
meine
Sachen
packen
gegangen
Do
you
remember
that
I'm
only
eighteen?
Erinnerst
du
dich
daran,
dass
ich
erst
achtzehn
bin?
But
nothing
ever
changes,
you
don't
even
want
to
talk
Aber
nichts
ändert
sich
je,
du
willst
nicht
einmal
reden
Maybe
it's
a
good
thing
you
won't
see
me
anymore
Vielleicht
ist
es
gut
so,
dass
du
mich
nicht
mehr
sehen
wirst
You're
still
selfish
when
you're
sober
Du
bist
immer
noch
egoistisch,
wenn
du
nüchtern
bist
It's
always
about
you
Es
geht
immer
nur
um
dich
And
even
though
it's
all
over
Und
obwohl
alles
vorbei
ist
You
keep
hiding
from
the
truth
Versteckst
du
dich
weiter
vor
der
Wahrheit
I'm
saying
all
the
things
I've
wanted
to
say
Ich
sage
all
die
Dinge,
die
ich
sagen
wollte
You
don't
have
the
money
to
pay
Du
hast
nicht
das
Geld,
um
zu
bezahlen
For
what
you
did
to
me
Für
das,
was
du
mir
angetan
hast
For
what
you
did
to
me
Für
das,
что
ты
сделал
со
мной
I
just
wanted
you
to
say
something,
anything
at
all
Ich
wollte
nur,
dass
du
etwas
sagst,
irgendetwas
To
put
my
mind
at
ease
that
you're
a
good
man
after
all
Um
mich
zu
beruhigen,
dass
du
doch
ein
guter
Mann
bist
But
nothing
ever
changes
Aber
nichts
ändert
sich
je
You
don't
even
want
to
talk
Du
willst
nicht
einmal
reden
Maybe
it's
a
good
thing
that
you
won't
see
me
anymore
Vielleicht
ist
es
gut
so,
dass
du
mich
nicht
mehr
sehen
wirst
I'm
leaving
this
forever,
I've
gone
to
pack
my
things
Ich
lasse
das
für
immer
hinter
mir,
ich
bin
meine
Sachen
packen
gegangen
Do
you
remember
that
I'm
only
eighteen?
Erinnerst
du
dich
daran,
dass
ich
erst
achtzehn
bin?
But
nothing
ever
changes,
you
don't
even
want
to
talk
Aber
nichts
ändert
sich
je,
du
willst
nicht
einmal
reden
Maybe
it's
a
good
thing
you
won't
see
me
anymore
Vielleicht
ist
es
gut
so,
dass
du
mich
nicht
mehr
sehen
wirst
You
can't
buy
love
or
laughter
or
happiness
Du
kannst
keine
Liebe
oder
Lachen
oder
Glück
kaufen
You
can't
buy
love
or
laughter
or
happiness
Du
kannst
keine
Liebe
oder
Lachen
oder
Glück
kaufen
No
you
can't
buy
love
or
laughter
or
happiness
Nein,
du
kannst
keine
Liebe
oder
Lachen
oder
Glück
kaufen
No
you
can't
buy
love
or
laughter
or
happiness
Nein,
du
kannst
keine
Liebe
oder
Lachen
oder
Glück
kaufen
You
can't
buy
my
love,
my
laughter,
my
happiness
Du
kannst
meine
Liebe,
mein
Lachen,
mein
Glück
nicht
kaufen
You
can't
buy
my
love,
my
laughter,
my
happiness
Du
kannst
meine
Liebe,
mein
Lachen,
mein
Glück
nicht
kaufen
You
can't
buy
my
love,
my
laughter,
my
happiness
Du
kannst
meine
Liebe,
mein
Lachen,
mein
Glück
nicht
kaufen
You
can't
buy
my
love
Du
kannst
meine
Liebe
nicht
kaufen
You're
a
monster
and
you
drink
Du
bist
ein
Monster
und
du
trinkst
And
now
I'm
picking
up
the
pieces
Und
jetzt
sammle
ich
die
Scherben
auf
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Olivia Sebastianelli, Toby Scott, Sophie Dyson
Attention! Feel free to leave feedback.