Soen - Opponent - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Soen - Opponent




Quiet rest, with a rope around my neck
Спокойный отдых с веревкой на шее.
I assure you that the time is coming near
Уверяю тебя, время приближается.
Fight them all, break the spirit and the bone
Сразись со всеми, сломай дух и кости.
All I care for is what's happening to me
Все, что меня волнует, это то, что происходит со мной.
Pushed away and rejected from first day
Оттолкнул и отверг с первого дня.
Aever felt that I am like everyone else
Никто не чувствовал, что я такой же, как все.
Architects of my intellect and flesh
Архитекторы моего разума и плоти.
Always pressured me towards the common frame
Всегда давил на меня в сторону общей рамки.
So now, chuck it down your throat
Так что теперь, запихни его себе в глотку.
See me stand
Смотри, я стою.
Among the waves
Среди волн.
The slaying hand
Убивающая рука.
Still I am
Я все еще ...
The dream and fall
Мечта и падение.
A hateful grace
Ненавистная благодать.
Growing darkness war within
Растущая тьма, война внутри.
Emptiness
Пустота ...
Shadows alter my reflection
Тени меняют мое отражение.
Desolation marks my skin
Опустошение оставляет следы на моей коже.
Loneliness
Одиночество ...
Visions alter my perception
Видения меняют мое восприятие.
In Isolation, I slowly drown
В одиночестве я медленно тону.
Vague destination
Неясный пункт назначения.
For words I shout
За слова я кричу.
Victimized by my equals all my life
Жертва моих равных всю жизнь.
Consequently rival of the obedient mass
Следовательно, соперник послушной массы.
Parody, be submissive to act free
Пародия, быть покорным, чтобы действовать свободно.
Be what dividend is telling you to be
Будь тем, что говорит тебе дивиденд.
Mockery of the essence of our kind
Насмешка над сущностью нашего рода.
In the mirror you see nothing but a farce
В зеркале ты не видишь ничего, кроме фарса.
Linger on, aiming far but ending close
Задержись, целясь далеко, но заканчивая близко.
Bearing excess as an instinct not a choice
Несущий избыток, как инстинкт, а не выбор.
Desire, downfall
Желание, падение ...
Possessed by greed and numbers
Одержим жадностью и цифрами.
The more we want it all
Чем больше мы хотим всего этого.
The worse we treat each other
Чем хуже мы относимся друг к другу.
Desire, downfall
Желание, падение ...
Possessed by greed and numbers
Одержим жадностью и цифрами.
The more we want it all
Чем больше мы хотим всего этого.
The worse we treat each other
Чем хуже мы относимся друг к другу.
Growing darkness war within
Растущая тьма, война внутри.
Emptiness
Пустота ...
Shadows alter my reflection
Тени меняют мое отражение.
Desolation marks my skin
Опустошение оставляет следы на моей коже.
Loneliness
Одиночество ...
Visions alter my perception
Видения меняют мое восприятие.
In Isolation, I slowly drown
В одиночестве я медленно тону.
Vague destination
Неясный пункт назначения.
For words I shout
За слова я кричу.





Writer(s): Lars Ahlund, Martin Lopez, Leif Stenberg, Joel Ekelof


Attention! Feel free to leave feedback.