Soeur Sourire - Dominique (Techno Mix 1994) [Dub Version] - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Soeur Sourire - Dominique (Techno Mix 1994) [Dub Version]




Dominique, nique, nique
Доминик, пикник, пикник
S'en allait tout simplement
Просто уходила
Routier, pauvre et chantant
Дорожный, бедный и поющий
En tous chemins, en tous lieux
Во всех направлениях, во всех местах
Il ne parle que du Bon Dieu
Он говорит только о добром Боге
Il ne parle que du Bon Dieu
Он говорит только о добром Боге
A l'époque Jean Sans Terre, d'Angleterre était le roi
В то время, когда Иоанн Безземельный, король Англии был королем
Dominique notre père, combattit les albigeois
Доминик, наш отец, сражается с альбигойцами
Certains jours un hérétique, par des ronces le conduit
Иногда еретик через ежевику ведет его
Mais notre Père Dominique, par sa joie le convertit
Но наш отец Доминик своей радостью обратил его в веру
Ni chameau, ni diligence, il parcourt l'Europe à pied
Ни верблюда, ни усердия, он путешествует по Европе пешком
Scandinavie ou Provence, dans la sainte pauvreté
Скандинавия или прованс, в святой бедности
Enflamma de toute école filles et garçons pleins d'ardeur
Пламенные из любой школы пылкие девочки и мальчики
Et pour semer la parole, inventa les Frères-Prêcheurs
И чтобы посеять слово, придумали братья-проповедники
Chez Dominique et ses frères, le pain s'en vint à manquer
В доме Доминика и его братьев не хватало хлеба
Et deux anges se présentèrent, portant de grands pains dorés
И явились два ангела в больших золотых хлебах.
Dominique vit en rêve, les prêcheurs du monde entier
Доминик живет во сне, проповедники со всего мира
Sous le manteau de la Vierge, en grand nombre rassemblés
Под мантией Богородицы в большом количестве собрались
Dominique, mon bon Père, garde-nous simples et gais
Доминик, мой добрый отец, держи нас простыми и веселыми
Pour annoncer à nos frères, la vie et la vérité
Чтобы возвестить нашим братьям о жизни и истине





Writer(s): Deckers Jeannine Paule M


Attention! Feel free to leave feedback.