Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mitä
jos
puhuisin
totta
aina?
Was
wäre,
wenn
ich
immer
die
Wahrheit
sagen
würde?
Mitä
jos
mä
riisuisin
tän
paidan?
Was
wäre,
wenn
ich
dieses
Shirt
ausziehen
würde?
Mitä
jos
elänki
enkä
tajuu
sitä
lainkaan?
Was
wäre,
wenn
ich
lebe
und
es
überhaupt
nicht
merke?
Mitä
jos
kuolen
tän
biisin
aikan?
Was
wäre,
wenn
ich
während
dieses
Songs
sterbe?
Mitä
jos
mun
huuto
loppuu?
Was
wäre,
wenn
mein
Schreien
aufhört?
Pitääks
tähä
hiljasuuteen
tottuu?
Muss
man
sich
an
diese
Stille
gewöhnen?
Mitä
jos
liikaa
onki
mun
kohtuus?
Was
wäre,
wenn
zu
viel
mein
Maß
ist?
Mitä
jos
mun
alushousut
kostuu?
Was
wäre,
wenn
meine
Unterhose
feucht
wird?
Täs
ei
oo
järkee
ja
tuun
vaa
järkeni
menettää
Das
ergibt
keinen
Sinn
und
ich
werde
nur
meinen
Verstand
verlieren
Mitä
jos
en
oiskaa
kenenkää?
Was
wäre,
wenn
ich
zu
niemandem
gehören
würde?
Mitä
jos
en
kuuntelis
sun
paskaa
enempää
Was
wäre,
wenn
ich
deinen
Scheiß
nicht
mehr
anhören
würde
Tai
ylipäätää
yhtää
keneltkää?
Oder
überhaupt
von
irgendjemandem?
Miten
mun
rajat
meneekää?
Wo
verlaufen
eigentlich
meine
Grenzen?
Sanon
tän
ääneen
Ich
sage
das
laut
En
haluu
toivooni
menettää
Ich
will
meine
Hoffnung
nicht
verlieren
Mitä
jos
en
ookaa
enempää?
Was
wäre,
wenn
ich
nicht
mehr
bin?
Mitä
jos
en
puhuis
susta
paskaa
enempää
Was
wäre,
wenn
ich
nicht
mehr
Scheiße
über
dich
reden
würde
Tai
ylipäätää
yhtää
kenestkää?
Oder
überhaupt
über
irgendjemanden?
Mitä
me
enää
pelätään?
Was
fürchten
wir
noch?
Täs
ei
oo
järkee
ja
tuun
vaa
järkeni
menettää
Das
ergibt
keinen
Sinn
und
ich
werde
nur
meinen
Verstand
verlieren
Mitä
jos
en
oiskaa
kenenkää?
Was
wäre,
wenn
ich
zu
niemandem
gehören
würde?
Mitä
jos
en
kuuntelis
sun
paskaa
enempää
Was
wäre,
wenn
ich
deinen
Scheiß
nicht
mehr
anhören
würde
Tai
ylipäätään
yhtää
keneltkää?
Oder
überhaupt
von
irgendjemandem?
Miten
mun
rajat
meneekää?
Wo
verlaufen
eigentlich
meine
Grenzen?
Sanon
tän
ääneen
Ich
sage
das
laut
En
haluu
toivooni
menettää
Ich
will
meine
Hoffnung
nicht
verlieren
Mitä
jos
en
ookaa
enempää?
Was
wäre,
wenn
ich
nicht
mehr
bin?
Mitä
jos
en
puhuis
susta
paskaa
enempää
Was
wäre,
wenn
ich
nicht
mehr
Scheiße
über
dich
reden
würde
Tai
ylipäätään
yhtää
kenestkää?
Oder
überhaupt
über
irgendjemanden?
Mitä
me
enää
pelätään?
Was
fürchten
wir
noch?
Mitä
jos
puhuisin
totta
aina?
Was
wäre,
wenn
ich
immer
die
Wahrheit
sagen
würde?
Mitä
jos
mä
riisusin
tän
paidan?
Was
wäre,
wenn
ich
dieses
Shirt
ausziehen
würde?
Mitää
jos
elänki
enkä
tajuu
sitä
lainkaan?
Was
wäre,
wenn
ich
lebe
und
es
überhaupt
nicht
merke?
Mitä
jos
kuolen
tän
biisin
aikan?
Was
wäre,
wenn
ich
während
dieses
Songs
sterbe?
Mitä
jos
mun
huuto
loppuu?
Was
wäre,
wenn
mein
Schreien
aufhört?
Pitääks
tähä
hiljaisuuteen
tottuu?
Muss
man
sich
an
diese
Stille
gewöhnen?
Mitä
jos
liikaa
onki
mun
kohtuus?
Was
wäre,
wenn
zu
viel
mein
Maß
ist?
Mitä
jos
mun
alushousut
kostuu?
Was
wäre,
wenn
meine
Unterhose
feucht
wird?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Noah Kin
Album
BFF
date of release
14-02-2020
Attention! Feel free to leave feedback.