Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
More For Me
Больше для меня
Say
you
want
more
for
you?
Говоришь,
хочешь
больше
для
себя?
Kelo
let's
get
it
Кел,
давай
сделаем
это
I
need
more
for
me
Мне
нужно
больше
для
себя
(I
just
wanna
know)
(Я
просто
хочу
знать)
You
want
the
finer
things
Ты
хочешь
роскошные
вещи
You
want
designer
things
Ты
хочешь
дизайнерские
вещи
You
want
expensive
things
Ты
хочешь
дорогие
вещи
Some
times
you
make
me
so
mad
Иногда
ты
так
меня
злишь
Ion
even
wanna
call
ya
name
Даже
имя
твое
не
хочу
называть
The
big
picture
I
see
ain't
fitting
in
your
frame
Моя
картина
мира
тебе
не
влезает
в
рамки
I
be
in
my
own
zone,
you
be
in
your
own
zone
Я
в
своей
зоне,
ты
в
своей
You
act
you
ain't
got
no
ride
Ведёшь
себя,
будто
без
колеса
You
want
me
take
you
home
Хочешь,
чтоб
я
тебя
подвез
You
be
low
key
tryna
mind
my
business
Тихонько
лезешь
в
мои
дела
Baby
you
gone
find
out
what
it's
hitting
on
Детка,
ты
скоро
узнаешь,
в
чем
прикол
You
gone
find
out
what
it's
hitting
on
Ты
узнаешь,
в
чем
прикол
Love
the
way
you
look
me
in
my
eyes
when
u
sitting
on
Люблю,
как
смотришь
мне
в
глаза,
когда
сидишь
сверху
Book
a
flight
for
8 o'clock
change
ya
time
zone
Билет
на
восемь,
сменим
часовой
пояс
You
remind
me
of
the
drink
sitting
in
my
styrofoam
Напоминаешь
мой
напиток
в
стакане
Girl
you
gotta
hear
me
out
Девушка,
выслушай
меня
You
get
wet
as
Aquafina
ima
flood
it
out
Мокнешь,
как
Aquafina,
я
устрою
потоп
Ain't
no
kids
inside
this
room
so
what
the
fuss
about?
Здесь
нет
детей,
так
о
чем
шум?
It
be
nothing
but
freaky
things
coming
out
ya
mouth
Из
твоих
уст
— только
пошлости
You
want
the
finer
things
Ты
хочешь
роскошные
вещи
You
want
designer
things
Ты
хочешь
дизайнерские
вещи
You
want
expensive
things
Ты
хочешь
дорогие
вещи
Some
times
you
make
me
so
mad
Иногда
ты
так
меня
злишь
Ion
even
wanna
call
ya
name
Даже
имя
твое
не
хочу
называть
The
big
picture
I
see
ain't
fitting
in
your
frame
Моя
картина
мира
тебе
не
влезает
в
рамки
I
be
in
my
own
zone,
you
be
in
your
own
zone
Я
в
своей
зоне,
ты
в
своей
You
act
you
ain't
got
no
ride
Ведёшь
себя,
будто
без
колеса
You
want
me
take
you
home
Хочешь,
чтоб
я
тебя
подвез
You
be
low
key
tryna
mind
my
business
Тихонько
лезешь
в
мои
дела
Baby
you
gone
find
out
what
it's
hitting
on
Детка,
ты
скоро
узнаешь,
в
чем
прикол
You've
been
on
my
mind
Ты
не
выходишь
у
меня
из
головы
I've
been
tryna
find
reason
to
hit
your
line
Искал
повод
написать,
но
так
и
не
смог
But
end
up
saying
never
mind
because
I
see
all
the
signs
Вижу
все
знаки,
и
просто
откладываю
трубку
It
reminds
me
of
all
the
times
when
you
was
all
mines
Напоминает
времена,
когда
ты
была
моей
Don't
know
how
to
cope
but
these
hoes
make
me
feel
fine
Не
знаю,
как
справляться,
но
эти
тёлки
успокаивают
Lungs
full
of
smoke
I
be
floating
by
on
cloud
nine
Лёгкие
в
дыму,
лечу
на
девятом
небе
Still
I
want
to
hit
yo
phone
and
ask
you
bout
them
other
guys
Но
всё
же
хочу
спросить
про
тех
парней
Taking
all
your
time,
helping
you
get
by
Забирают
всё
твоё
время,
помогают
тебе
Putting
me
behind
(yeah)
А
меня
отодвинули
(да)
Should've
listened
Надо
было
слушать
Paid
more
attention
when
you
told
me
how
you
feeling
though
Внимать
твоим
словам,
когда
ты
говорила
о
чувствах
I
was
out
here
cheating
hanging
with
my
niggas
Я
гулял
с
корешами
и
изменял
While
your
patience
hit
the
ceiling
Пока
твоё
терпение
не
лопнуло
Now
you
going
out
with
niggas
claim
it's
healing
Теперь
ты
тусуешься
с
ними,
говоришь,
что
лечишься
Playing
on
my
phone
to
everyone
you're
single
Всем
вокруг
заявляешь,
что
свободна
I'm
not
from
round
and
this
your
town
Я
здесь
чужой,
а
это
твой
город
So
it's
like
to
everyone
that
I'm
the
villain
but
Так
что
для
всех
я
— злодей,
но
I've
grown
since
you've
been
gone
Я
стал
лучше
после
твоего
ухода
Probably
best
that
you
left
me
Наверное,
правильно,
что
ты
ушла
Moved
away
from
home
inside
your
own
Переехала,
пытаешься
Trying
your
best
to
forget
me
Изо
всех
сил
забыть
меня
You
want
the
finer
things
Ты
хочешь
роскошные
вещи
You
want
designer
things
Ты
хочешь
дизайнерские
вещи
You
want
expensive
things
Ты
хочешь
дорогие
вещи
Some
times
you
make
me
so
mad
Иногда
ты
так
меня
злишь
Ion
even
wanna
call
ya
name
Даже
имя
твое
не
хочу
называть
The
big
picture
I
see
ain't
fitting
in
your
frame
Моя
картина
мира
тебе
не
влезает
в
рамки
I
be
in
my
own
zone,
you
be
in
your
own
zone
Я
в
своей
зоне,
ты
в
своей
You
act
you
ain't
got
no
ride
Ведёшь
себя,
будто
без
колеса
You
want
me
take
you
home
Хочешь,
чтоб
я
тебя
подвез
You
be
low
key
tryna
mind
my
business
Тихонько
лезешь
в
мои
дела
Baby
you
gone
find
out
what
it's
hitting
on
Детка,
ты
скоро
узнаешь,
в
чем
прикол
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.