Lyrics and translation Sofi Marinova - Love Unlimited - Rossko Guitar Mix ( Bulgarian Eurovision 2012 Winner Mix ) - Single
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Love Unlimited - Rossko Guitar Mix ( Bulgarian Eurovision 2012 Winner Mix ) - Single
Любовь безгранична - Rossko Guitar Mix ( Болгарский победитель Евровидения 2012 ) - Сингл
Pesenta
nyama
granitsi,
ezik
i
tsvyat
У
песни
нет
границ,
языка
и
цвета
Ne
poznavat
beden
i
bogat
Она
не
знает
бедных
и
богатых
Vsichki
peyat
po
sveta,
peyat
vse
za
lyubovta
Все
поют
по
всему
миру,
поют
всё
о
любви
Lyubovta
nyama
granitsa,
ezik
i
tsvyat
У
любви
нет
границ,
языка
и
цвета
Ravna
e
za
vsichki
v
tozi
svyat
Она
равна
для
всех
в
этом
мире
Za
teb,
za
men,
za
tyakh
Для
тебя,
для
меня,
для
них
Seviyorum
seni,
s'agapo
poli
Seviyorum
seni
(Я
люблю
тебя
по-турецки),
s'agapo
poli
(Я
очень
тебя
люблю
по-гречески)
Yo
te
quiero
a
ti,
volim
te,
mon
cheri
Yo
te
quiero
a
ti
(Я
люблю
тебя
по-испански),
volim
te
(Я
люблю
тебя
по-сербски/хорватски/боснийски),
mon
cheri
(Мой
дорогой
по-французски)
Teb
obicham,
samo
teb
obicham
Я
люблю
тебя,
только
тебя
люблю
Teb
obicham
kazvam
az
Я
люблю
тебя,
говорю
я
But
dehaftu
mange,
voglio
bene
a
te
But
dehaftu
mange
(Я
скучаю
по
тебе
по-цыгански),
voglio
bene
a
te
(Я
люблю
тебя
по-итальянски)
Men
seni
sevirem,
ya
habibi,
je
t'aime
Men
seni
sevirem
(Я
люблю
тебя
по-азербайджански),
ya
habibi
(Мой
любимый
по-арабски),
je
t'aime
(Я
люблю
тебя
по-французски)
Teb
obicham,
samo
teb
obicham
Я
люблю
тебя,
только
тебя
люблю
Nyama
granitsi
za
nas
Нет
границ
для
нас
Bolkata
nyama
granitsa,
ezik
i
tsvyat
У
боли
нет
границ,
языка
и
цвета
Ne
poznavat
beden
i
bogat
Она
не
знает
бедных
и
богатых
Padat
sushtite
sulzi
shtom
zhivota
ni
rani
Падают
те
же
слезы,
когда
жизнь
ранит
нас
Lyubovta
nyama
granitsa,
ezik
i
tsvyat
У
любви
нет
границ,
языка
и
цвета
Ravna
e
za
vsichki
v
tozi
svyat
Она
равна
для
всех
в
этом
мире
Za
teb,
za
men,
za
tyakh
Для
тебя,
для
меня,
для
них
Seviyorum
seni,
s'agapo
poli
Seviyorum
seni
(Я
люблю
тебя
по-турецки),
s'agapo
poli
(Я
очень
тебя
люблю
по-гречески)
Yo
te
quiero
a
ti,
volim
te,
mon
cheri
Yo
te
quiero
a
ti
(Я
люблю
тебя
по-испански),
volim
te
(Я
люблю
тебя
по-сербски/хорватски/боснийски),
mon
cheri
(Мой
дорогой
по-французски)
Teb
obicham,
samo
teb
obicham
Я
люблю
тебя,
только
тебя
люблю
Teb
obicham
kazvam
az
Я
люблю
тебя,
говорю
я
But
dehaftu
mange,
voglio
bene
a
te
But
dehaftu
mange
(Я
скучаю
по
тебе
по-цыгански),
voglio
bene
a
te
(Я
люблю
тебя
по-итальянски)
Men
seni
sevirem,
ya
habibi,
je
t'aime
Men
seni
sevirem
(Я
люблю
тебя
по-азербайджански),
ya
habibi
(Мой
любимый
по-арабски),
je
t'aime
(Я
люблю
тебя
по-французски)
Teb
obicham,
samo
teb
obicham
Я
люблю
тебя,
только
тебя
люблю
Nyama
granitsi
za
nas,
I
love
you
so
much
Нет
границ
для
нас,
I
love
you
so
much
(Я
очень
тебя
люблю
по-английски)
I
love
you
so
much
I
love
you
so
much
(Я
очень
тебя
люблю
по-английски)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Iasen Kozev
Attention! Feel free to leave feedback.