Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tengo
tantas
cosas
que
decirte
У
меня
так
много
тебе
сказать,
Si
no
te
las
digo
voy
a
tener
Если
я
не
скажу,
мне
придется
Que
llorar
por
todo
un
mes
Плакать
целый
месяц.
Tengo
tanto
que
explicarte
que
si
no
comienzo
ahora
Мне
нужно
столько
тебе
объяснить,
что
если
я
не
начну
сейчас,
Llegaré
sin
acabar
a
mi
vejez
Я
доживу
до
старости,
так
и
не
закончив.
Que
manera
tan
'sutil
Каким
же
незаметным
Fue
como
te
conocí
Был
наш
первый
миг.
Extraño
esta
necesidad
de
entre
tus
brazos
despertar
Мне
не
хватает
этой
потребности
просыпаться
в
твоих
объятиях,
Llevandote
a
la
soledad
Унося
тебя
в
тишину,
A
un
lugar
muy
lejos
de
mi
realidad
В
место,
далекое
от
моей
реальности.
Te
pido
por
favor
nunca
te
vayas
Прошу
тебя,
пожалуйста,
никогда
не
уходи.
Te
pido
por
favor
nunca
te
vayas
Прошу
тебя,
пожалуйста,
никогда
не
уходи.
Sentir
que
mis
miedos
se
evaporan
cuando
estoy
contigo
Чувствовать,
как
мои
страхи
испаряются,
когда
я
с
тобой,
Y
en
un
instante
recuperar
mi
fe
И
в
одно
мгновение
обретать
вновь
свою
веру.
Sentir
un
'te
quiero
de
tu
boca
Слышать
"я
люблю
тебя"
из
твоих
уст,
Como
una
caricia
impregnandose
en
mi
ser
Как
ласку,
проникающую
в
мое
существо.
Que
manera
tan
'sutil
Каким
же
незаметным
Fue
como
te
conocí
Был
наш
первый
миг.
Extraño
esta
necesidad
de
entre
tus
brazos
despertar,
llevandote
a
la
soledad
Мне
не
хватает
этой
потребности
просыпаться
в
твоих
объятиях,
унося
тебя
в
тишину,
A
un
lugar
muy
lejos
de
mi
realidad
В
место,
далекое
от
моей
реальности.
Te
pido
por
favor
nunca
te
vayas
Прошу
тебя,
пожалуйста,
никогда
не
уходи.
Yo
te
pido
amor
Я
прошу,
любимый,
Te
des
cuenta
hoy
Осознай
сегодня.
Yo
te
pido
amor
Я
прошу,
любимый,
Te
des
cuenta
hoy
Осознай
сегодня.
Yo
te
pido
amor
Я
прошу,
любимый,
Te
pido
por
favor
nunca
te
vayas
Прошу
тебя,
пожалуйста,
никогда
не
уходи.
Te
pido
por
favor
nunca
te
vayas
Прошу
тебя,
пожалуйста,
никогда
не
уходи.
Te
pido
por
favor
nunca
te
vayas
Прошу
тебя,
пожалуйста,
никогда
не
уходи.
Te
pido
por
favor
nunca
te
vayas
Прошу
тебя,
пожалуйста,
никогда
не
уходи.
Te
pido
por
favor
nunca
te
vayas
Прошу
тебя,
пожалуйста,
никогда
не
уходи.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Sofia Iveth Mayorga Enriquez, Javier Fernando Fernando De La Cueva Rosales
Album
Sutil
date of release
01-07-2016
Attention! Feel free to leave feedback.