Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tú
y
yo
no
éramos
perfecto'
Du
und
ich
waren
nicht
perfekt
Tú
y
yo
éramos
reale'
Du
und
ich
waren
echt
Dime
con
quién
más
te
deja'
Sag
mir,
bei
wem
sonst
lässt
du
dich
Ver
así
de
vulnerable
So
verletzlich
sehen?
A
ti
nadie
te
conoce
como
yo,
y
tú
lo
sabe'
Niemand
kennt
dich
so
wie
ich,
und
das
weißt
du
Pero
ya
no
quiero
verte,
no
Aber
ich
will
dich
nicht
mehr
sehen,
nein
No
hay
dinero
que
me
paguen
Kein
Geld
der
Welt
könnte
mich
dafür
bezahlen
Y
me
falta
el
aire
si
sé
que
está'
con
alguien
Und
mir
fehlt
die
Luft,
wenn
ich
weiß,
dass
du
bei
jemand
anderem
bist
Entre
otras
pierna',
otro'
labio'
y
otras
sábanas
Zwischen
anderen
Beinen,
anderen
Lippen
und
anderen
Laken
Sudando
mi
nombre
Schwitzt
meinen
Namen
Sin
que
nada
te
importe
Ohne
dass
dir
etwas
wichtig
ist
A
ti
no
te
enseñaron
a
ser
un
hombre
Dir
hat
man
nicht
beigebracht,
ein
Mann
zu
sein
Sin
que
nada
te
importe
Ohne
dass
dir
etwas
wichtig
ist
Y
duele,
y
duele,
y
duele
Und
es
tut
weh,
und
es
tut
weh,
und
es
tut
weh
Tú
y
yo
no
éramos
un
cuento
Du
und
ich
waren
kein
Märchen
Tú
y
yo
estábamo'
basado'
en
hecho'
reale'
Du
und
ich
basierten
auf
wahren
Tatsachen
Y
no'
matamo'
en
un
momento
Und
wir
haben
uns
in
einem
Moment
zerstört
Y
ni
siquiera
me
avisaste
Und
du
hast
mir
nicht
einmal
Bescheid
gesagt
Y
a
ti
nadie
te
conoce
como
yo,
y
tú
lo
sabe'
Und
niemand
kennt
dich
so
wie
ich,
und
das
weißt
du
Pero
ya
no
quiero
verte,
no
Aber
ich
will
dich
nicht
mehr
sehen,
nein
No
hay
dinero
que
me
paguen
Kein
Geld
der
Welt
könnte
mich
dafür
bezahlen
Y
me
falta
el
aire
si
sé
que
está'
con
alguien
Und
mir
fehlt
die
Luft,
wenn
ich
weiß,
dass
du
bei
jemand
anderem
bist
Entre
otras
pierna',
otro'
labio'
y
otras
sábanas
Zwischen
anderen
Beinen,
anderen
Lippen
und
anderen
Laken
Sudando
mi
nombre
Schwitzt
meinen
Namen
Sin
que
nada
te
importe
Ohne
dass
dir
etwas
wichtig
ist
A
ti
no
te
enseñaron
a
ser
un
hombre
Dir
hat
man
nicht
beigebracht,
ein
Mann
zu
sein
Sin
que
nada
te
importe
Ohne
dass
dir
etwas
wichtig
ist
Y
duele,
y
duele,
y
duele
Und
es
tut
weh,
und
es
tut
weh,
und
es
tut
weh
Cambiaste
una
vida
por
un
par
de
noches
Du
hast
ein
Leben
gegen
ein
paar
Nächte
getauscht
Y
no
me
alcanza
el
aguante
pa'
ser
tu
rebote
Und
ich
habe
nicht
die
Kraft,
dein
Notnagel
zu
sein
Y
me
falta
el
aire
si
sé
que
estás
con
alguien
Und
mir
fehlt
die
Luft,
wenn
ich
weiß,
dass
du
bei
jemand
anderem
bist
Entre
otras
pierna',
otro'
labio'
y
otras
sábanas
Zwischen
anderen
Beinen,
anderen
Lippen
und
anderen
Laken
Sudando
mi
nombre
Schwitzt
meinen
Namen
Sin
que
nada
te
importe
Ohne
dass
dir
etwas
wichtig
ist
A
ti
no
te
enseñaron
a
ser
un
hombre
Dir
hat
man
nicht
beigebracht,
ein
Mann
zu
sein
Sin
que
nada
te
importe
Ohne
dass
dir
etwas
wichtig
ist
Y
duele,
y
duele,
y
duele
Und
es
tut
weh,
und
es
tut
weh,
und
es
tut
weh
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Sofi De La Torre, Jonas Wilhelm Karlsson
Attention! Feel free to leave feedback.