Lyrics and translation Sofi de la Torre - Run That Back
My
love
feel
old
fashioned
Моя
любовь
кажется
старомодной
Turned
his
bedroom
to
a
mansion
Превратил
свою
спальню
в
особняк
Run
that
back
Прогони
это
обратно
Like
run
that
back
Например,
прогнать
это
обратно
Just
landed
in
Paris
Только
что
приземлился
в
Париже
I'ma
come
through
looking
lavish
Я
приду
в
роскошном
виде.
Run
that
back
Прогони
это
обратно
Run
that
back
Прогони
это
обратно
I
give
you
the
highlights
Я
даю
вам
основные
моменты
Get
you
feeling
real
right
Заставить
тебя
почувствовать
себя
по-настоящему,
верно
Take
you
on
a
Взять
тебя
с
собой
на
Take
you
on
a
Взять
тебя
с
собой
на
Wild,
wild
ride
Дикая,
необузданная
поездка
My
love
feel
old
fashioned
Моя
любовь
кажется
старомодной
Turned
his
bedroom
to
a
mansion
Превратил
свою
спальню
в
особняк
Run
that
back
Прогони
это
обратно
Gotta
run
that
back
Нужно
отмотать
это
назад
You
can
tell
me
how
you
like
it
Ты
можешь
сказать
мне,
как
тебе
это
нравится
(Whatcha
like?)
(Что
тебе
нравится?)
There's
levels
to
this
magic
У
этой
магии
есть
свои
уровни
(Don't
even
try)
(Даже
не
пытайся)
Now
I
got
you
speaking
Spanish
Теперь
я
понял,
что
ты
говоришь
по-испански
(That's
right,
that's
right)
(Это
верно,
это
верно)
But
you
don't
speak
no
Spanish
Но
ты
совсем
не
говоришь
по-испански
(Ay-ay-ay-ay)
(Ай-ай-ай-ай)
Know
you
want,
know
you
want
Знаю,
что
ты
хочешь,
знаю,
что
ты
хочешь
Some
of
that,
some
of
that
Кое-что
из
этого,
кое-что
из
этого
Give
you
that,
give
you
that
Дать
тебе
это,
дать
тебе
это
Give
you
that,
give
you
that
Дать
тебе
это,
дать
тебе
это
I'ma
take
you
there,
take
you
there
Я
отведу
тебя
туда,
отведу
тебя
туда
Take
you
there,
take
you
there
Отвезу
тебя
туда,
отвезу
тебя
туда
My
love
feel
old
fashioned
Моя
любовь
кажется
старомодной
Turned
his
bedroom
to
a
mansion
Превратил
свою
спальню
в
особняк
Run
that
back
Прогони
это
обратно
Like
run
that
back
Например,
прогнать
это
обратно
Just
landed
in
Paris
Только
что
приземлился
в
Париже
I'ma
come
through
looking
lavish
Я
приду
в
роскошном
виде.
Run
that
back
Прогони
это
обратно
Run
that
back
(run
that
back)
Верни
это
назад
(верни
это
назад)
I
give
you
the
highlights
Я
даю
вам
основные
моменты
Get
you
feeling
real
right
Заставить
тебя
почувствовать
себя
по-настоящему,
верно
Take
you
on
a
Взять
тебя
с
собой
на
Take
you
on
a
Взять
тебя
с
собой
на
Wild,
wild
ride
Дикая,
необузданная
поездка
My
love
feel
old
fashioned
Моя
любовь
кажется
старомодной
Turned
his
bedroom
to
a
mansion
Превратил
свою
спальню
в
особняк
Run
that
back
Прогони
это
обратно
Gotta
run
that
back
Нужно
отмотать
это
назад
The
floor,
the
bed,
the
kitchen
Пол,
кровать,
кухня
Anywhere
you
like
boy
Куда
захочешь,
мальчик
There's
something
in
the
air
В
воздухе
что-то
витает
And
only
you
and
I
know
it
И
только
ты
и
я
знаем
это
So
don't
play
dumb
'cause
you
know
Так
что
не
прикидывайся
дурочкой,
потому
что
ты
знаешь
I
can
make
you
beg
for
it
Я
могу
заставить
тебя
умолять
об
этом
The
floor,
the
bed,
the
kitchen
Пол,
кровать,
кухня
Anywhere
you
like
boy
Куда
захочешь,
мальчик
Know
you
want,
know
you
want
Знаю,
что
ты
хочешь,
знаю,
что
ты
хочешь
Some
of
that,
some
of
that
Кое-что
из
этого,
кое-что
из
этого
Give
you
that,
give
you
that
Дать
тебе
это,
дать
тебе
это
Give
you
that,
give
you
that
Дать
тебе
это,
дать
тебе
это
I'ma
take
you
there,
take
you
there
Я
отведу
тебя
туда,
отведу
тебя
туда
Take
you
there,
take
you
there
Отвезу
тебя
туда,
отвезу
тебя
туда
My
love
feel
old
fashioned
Моя
любовь
кажется
старомодной
Turned
his
bedroom
to
a
mansion
Превратил
свою
спальню
в
особняк
Run
that
back
Прогони
это
обратно
Like
run
that
back
Например,
прогнать
это
обратно
Just
landed
in
Paris
Только
что
приземлился
в
Париже
I'ma
come
through
looking
lavish
Я
приду
в
роскошном
виде.
Run
that
back
Прогони
это
обратно
Run
that
back
Прогони
это
обратно
I
give
you
the
highlights
Я
даю
вам
основные
моменты
Get
you
feeling
real
right
Заставить
тебя
почувствовать
себя
по-настоящему,
верно
Take
you
on
a
Взять
тебя
с
собой
на
Take
you
on
a
Взять
тебя
с
собой
на
Wild,
wild
ride
Дикая,
необузданная
поездка
My
love
feel
old
fashioned
Моя
любовь
кажется
старомодной
Turned
his
bedroom
to
a
mansion
Превратил
свою
спальню
в
особняк
Run
that
back
(run
it
back)
Верни
это
назад
(верни
это
назад)
Gotta
run
it
back
(run
it
back)
Нужно
вернуть
все
назад
(вернуть
все
назад)
Oou-la-la-la
ООО-ля-ля-ля
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Matthew Smith Radosevich, Chris Wallace, Sofi De La Torre
Attention! Feel free to leave feedback.