Sofia Carson - Applause (From "Tell It Like a Woman") - translation of the lyrics into Russian




Applause (From "Tell It Like a Woman")
Аплодисменты (Из "Расскажи как есть")
Recognize, who you are
Осознай, кто ты есть
Sometimes, I know it's so hard
Иногда, я знаю, это так сложно
But you shine, you're a supernova superstar (supernova superstar)
Но ты сияешь, ты сверхновая звезда (сверхновая звезда)
They can't stop you, you were born unstoppable
Они не могут тебя остановить, ты рождена непобедимой
Dare to know that you're remarkable
Решись знать, что ты удивительна
Stand up, stand up, raise your hands up, hands up, yeah
Встань, встань, подними руки вверх, руки вверх, да
Give yourself some applause, you deserve it
Подари себе аплодисменты, ты этого заслуживаешь
Give yourself some respect 'cause you've earned it
Прояви к себе уважение, потому что ты его приобрела
Give yourself some love 'cause you're worth it, you're worth it, yeah, hell, yeah
Подари себе любовь, потому что ты этого стоишь, ты этого стоишь, да, черт возьми, да
Let 'em know you know it, go and show you own it
Дай им знать, что ты знаешь, иди и покажи, что ты владеешь собой
You're bold, you're bad, you're strong
Ты смелая, плохая, сильная
So, give yourself some applause, applause, applause
Так подари себе аплодисменты, аплодисменты, аплодисменты
Give yourself some
Подари себе
Realize, how far you've come
Осознай, как далеко ты зашла
This time, you won't be outdone
На этот раз, тебя не превзойдут
You're on fire, It's your time, I know your time has come
Ты в огне, это твое время, я знаю, твое время пришло
(Let 'em know your time has come)
(Дай им знать, твое время пришло)
Believe it, you're the queen, you wear the crown
Поверь в это, ты королева, ты носишь корону
Feel it, take it in and take a bow
Почувствуй это, прими это и поклонись
Stand up, stand up, raise your hands up, hands up, yeah
Встань, встань, подними руки вверх, руки вверх, да
Give yourself some applause, you deserve it
Подари себе аплодисменты, ты этого заслуживаешь
Give yourself some respect 'cause you've earned it
Прояви к себе уважение, потому что ты его приобрела
Give yourself some love 'cause you're worth it, you're worth it, yeah, hell, yeah
Подари себе любовь, потому что ты этого стоишь, ты этого стоишь, да, черт возьми, да
Let 'em know you know it, go and show you own it
Дай им знать, что ты знаешь, иди и покажи, что ты владеешь собой
You're bold, you're bad, you're strong
Ты смелая, плохая, сильная
So, give yourself some applause, applause, applause
Так подари себе аплодисменты, аплодисменты, аплодисменты
Give yourself some
Подари себе
Pat yourself on the back, somehow, you found the faith
Похвали себя за то, что ты нашла в себе силы
To make it through to, through to another day
Пережить, пережить еще один день
Times got tough, but somehow, you survived
Было трудно, но ты все равно выжила
You kept your head high
Ты держала голову высоко
Give yourself some applause, you deserve it
Подари себе аплодисменты, ты этого заслуживаешь
Give yourself some respect 'cause you've earned it
Прояви к себе уважение, потому что ты его приобрела
Give yourself some love 'cause you're worth it, you're worth it, yeah, hell, yeah
Подари себе любовь, потому что ты этого стоишь, ты этого стоишь, да, черт возьми, да
(Let 'em know you're worth it)
(Дай им знать, что ты стоишь этого)
Let 'em know you know it, go and show you own it
Дай им знать, что ты знаешь, иди и покажи, что ты владеешь собой
You're bold, you're bad, you're strong
Ты смелая, плохая, сильная
So, give yourself some applause, applause, applause (give yourself some applause)
Так подари себе аплодисменты, аплодисменты, аплодисменты (подари себе аплодисменты)
Give yourself some applause (give yourself), you deserve it (you deserve it)
Подари себе аплодисменты (подари себе), ты этого заслуживаешь (ты этого заслуживаешь)
Give yourself some respect 'cause you've earned it (oh, because you're worth it)
Прояви к себе уважение, потому что ты его приобрела (о, потому что ты этого стоишь)
Give yourself some love 'cause you're worth it, you're worth it, yeah, hell, yeah
Подари себе любовь, потому что ты этого стоишь, ты этого стоишь, да, черт возьми, да





Writer(s): Diane Eve Warren


Attention! Feel free to leave feedback.