Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Lorenzo y Catalina
Lorenzo y Catalina
Él
es
moreno
Er
ist
dunkelhäutig
De
piel
dorada
bronceada
Haut
golden
gebräunt
Bien
tallada
por
algún
que
otro
dios
griego
Vom
griechischen
Gott
wohlgeformt
Él
es
entero
Er
ist
vollkommen
No
deja
a
medias
como
a
veces
lo
hago
yo
Nicht
halbherzig
wie
ich
es
manchmal
bin
Si
no
me
ha
gustado
el
primero
Wenn
mir
die
erste
nicht
gefiel
Él
es
de
todos
Er
gehört
allen
Que
se
lo
rifan
entre
el
mar
y
la
ciudad
Stadt
und
Meer
um
ihn
buhlen
Y
hay
tortas
por
sus
huesos
Sie
balgen
sich
ihn
zu
kriegen
Él
es
sabor
de
clara
con
limón
Er
ist
wie
Radler
mit
Zitrone
Él
es
verano,
él
es
invierno
Er
ist
Sommer,
er
ist
Winter
Yo
soy
de
barra
Ich
bin
die
Barhocke
De
minifalda,
pantalón,
vestido,
chándal
Rock,
Hose,
Kleid,
Jogger
Voy
como
me
da
la
gana
Trag
was
ich
mag
einfach
frei
Pongo
la
noche,
cierro
las
calles
Breche
die
Nacht
aus
festlich
Pierdo
las
llaves
de
mi
coche
Verlier’
meine
Autoschlüssel
Soy
de
nadie
Gehöre
niemandem
No
tengo
novio
Hab
keinen
Freund
Pero
me
bailan,
cantan
Doch
sie
tanzen
singen
Besan
como
locos
todos
los
enamorados
Küssen
mich
wahnsinnig
alle
Verliebten
Yo
soy
tacón
de
aguja
y
de
charol
Ich
bin
hochhackig
lackiert
Y
voy
directa
a
tu
corazón
Ziel
direkt
in
dein
Herz
Y
apuntaré
mirando
hacia
el
sol
Zielen
werd
ich
gegen
die
Sonne
Te
quedarás
Neruda
Du
wirst
Neruda
versteinert
No
sabes
quién
soy
Du
kennst
mich
nicht
Pero
si
quedan
dudas
Falls
Zweifel
bleiben
Lorenzo,
somos
Romeo
y
Julieta
Lorenzo
wir
sind
Romeo
Julia
Trabajo
de
noche,
tú
cobras
en
"B"
Ich
arbeite
nachts
du
schwarz
bezahlt
Lorenzo,
somos
la
poli
secreta
Lorenzo
wir
sind
die
Geheimpolizei
Yo
te
hago
la
guardia,
pero
llámame
Ich
wache
für
dich
ruf
mich
an
A
tomar
un
café
Auf
einem
Kaffee
Es
delantero
Er
ist
Stürmer
Es
buen
defensa,
puede
ser
primera
línea
Gut
in
Abwehr
kann
Hauptreihe
Se
maneja
de
portero
Kann
Verteidigen
im
Tor
O
eso
comentan
las
estrellas
So
sagen
die
Stars
die
Que
le
rondan
por
su
parcela
en
el
cielo
Sein
Grundstück
umkreisen
am
Himmel
Que
él
es
de
todos
Doch
er
gehört
allen
Que
se
lo
rifan
entre
el
mar
y
la
ciudad
Stadt
und
Meer
um
ihn
buhlen
Y
hay
tortas
por
sus
huesos
Sie
balgen
sich
ihn
zu
kriegen
Yo
soy
tacón,
de
aguja
y
de
charol
Ich
bin
hochhackig
lackiert
Y
voy
directa
a
tu
corazón
Ziel
direkt
in
dein
Herz
Y
apuntaré
mirando
hacia
el
sol
Zielen
werd
ich
gegen
die
Sonne
Te
quedarás
Neruda
Du
wirst
Neruda
versteinert
Ya
sabes
quién
soy
Du
kennst
mich
jetzt
Pero
si
quedan
dudas
Falls
Zweifel
bleiben
Lorenzo,
somos
Romeo
y
Julieta
Lorenzo
wir
sind
Romeo
Julia
Trabajo
de
noche,
tú
cobras
en
"B"
Ich
arbeite
nachts
du
schwarz
bezahlt
Lorenzo,
somos
la
poli
secreta
Lorenzo
wir
sind
die
Geheimpolizei
Yo
te
hago
la
guardia,
pero
llámame
Ich
wache
für
dich
ruf
mich
an
Lorenzo,
somos
esa
dama
encarcelada
Lorenzo
wir
sind
Gefangene
Dame
Somos
esa
frase
envenenada
Wir
sind
vergiftetes
Sprichwort
Lorenzo,
somos
esa
buena
limonada
Lorenzo
wir
sind
Limo
perfekt
Si
tu
sol
me
da
en
la
cara,
no
será
en
esta
canción
Wenn
deine
Sonne
mein
Gesicht
trifft
jetzt
nicht
in
diesem
Lied
Lorenzo,
somos
Romeo
y
Julieta
Lorenzo
wir
sind
Romeo
Julia
Trabajo
de
noche,
tú
cobras
en
"B"
Ich
arbeite
nachts
du
schwarz
bezahlt
Lorenzo,
somos
la
poli
secreta
Lorenzo
wir
sind
die
Geheimpolizei
Yo
te
hago
la
guardia
Ich
wache
für
dich
Será
imposible
nuestro
amor
Unmöglich
wird
unsere
Liebe
Es
imposible
nuestro
amor
Unmöglich
ist
unsere
Liebe
Será
imposible
nuestro
amor
Unmöglich
wird
unsere
Liebe
Es
imposible
nuestro
amor
Unmöglich
ist
unsere
Liebe
Será
imposible
nuestro
amor
Unmöglich
wird
unsere
Liebe
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Sofia Lecubarri Ruigomez
Album
Libre
date of release
02-09-2022
Attention! Feel free to leave feedback.