Lyrics and translation Sofia Ellar - Ana (feat. Ana)
Cuántos
portazos
en
la
cara
Сколько
хлопков
по
лицу
Y
ella
siempre
lo
aguantará
И
она
всегда
будет
терпеть
это
Si
alguien
de
fuera
me
apuñala
Если
кто-то
снаружи
ударит
меня.
Ana
me
abraza
una
vez
más
Ана
обнимает
меня
еще
раз.
Ana
me
entiende
y
a
pesar
Анна
понимает
меня
и
несмотря
De
que
no
soy
perfecta
Что
я
не
идеальна.
Y
aunque
me
entretengan
al
andar
И
даже
если
они
развлекают
меня
прогулкой,
Las
piedras
en
mi
caminar
Камни
в
моей
ходьбе
Ella
es
el
hombro
al
que
llorar
Она-плечо,
к
которому
можно
плакать.
Ana
te
quiero,
de
verdad
Ана,
я
люблю
тебя,
правда.
Si
un
corazón
me
parte
el
alma
Если
сердце
разбивает
мне
душу,
Si
sola
ya
no
puedes
más
Если
в
одиночку
ты
больше
не
можешь.
Ella
me
espera
en
la
estacada
Она
ждет
меня
в
беде.
Y
siempre
se
adelantará
И
он
всегда
будет
опережать
Ana
se
vuelca
una
vez
más
Ана
опрокинулась
еще
раз.
Ana
me
arropa
hasta
apretar
Ана
прижимает
меня
к
себе.
Las
perchas
de
un
armario
Вешалки
для
шкафа
Que
en
un
escenario
han
de
brillar
Что
на
сцене
должны
сиять
Ana
a
mi
maño
cuidará
Ана
присмотрит
за
мной.
De
fiebre
de
antes
de
tocar
Лихорадка
перед
прикосновением
Un
tres
de
marzo
cuando
seis
Три
марта,
когда
шесть
Peniques
tienen
que
pagar
Пенни
должны
платить
Todo
ese
amor
que
Ana
me
da
Вся
эта
любовь,
которую
дает
мне
Анна.
No
busques
en
cantabria
que
se
la
llevó
Не
ищите
Кантабрии,
которая
забрала
ее
Alguien
que
junto
a
ella
me
enseño
el
amor
Кто-то,
кто
рядом
с
ней
учит
меня
любви.
Alguien
que
deja
huella
Кто-то,
кто
оставляет
след
En
alguien
que
soy
yo
В
том,
кто
я
Más
no
es
protagonista
de
nuestra
canción
Больше
не
главный
герой
нашей
песни
Y
Ana
a
sus
golondrinas
enseño
a
volar
И
Ана
своим
ласточкам
учит
летать.
De
reino
unido
a
londres
su
ciudad
ideal
Из
Великобритании
в
Лондон
ваш
идеальный
город
Para
en
madrid
poder
saber
aterrizar
Чтобы
в
Мадриде
знать,
как
приземлиться
Y
Ana
algún
dia
el
cielo
te
agradecerá
И
Анна
когда-нибудь
небо
поблагодарит
тебя.
Y
Ana
algún
dia
el
cielo
te
lo
comeras
И
Анна
когда-нибудь
небеса
съедят
его.
No
habrá
portazos
sólo
puertas
que
abrirán
Не
будет
никаких
хлопков,
только
двери,
которые
откроются.
Paso
a
las
golondrinas
que
hiciste
volar
Шаг
к
ласточкам,
которых
ты
заставил
летать,
Esas
que
te
acompañan
en
tu
caminar
Те,
которые
сопровождают
вас
в
вашей
прогулке
Y
Ana
hasta
el
carnicero
te
recordará
И
Анна
до
мясника
будет
помнить
тебя.
Pues
le
tendiste
mano
a
un
ángel
al
pasar
Ну,
ты
протянул
руку
Ангелу,
когда
проходил
мимо.
Por
tu
ciudad
natal
Для
вашего
родного
города
Por
tu
ciudad
del
mar
Для
вашего
морского
города
Aquella
donde
conociste
aquel
galán
Та,
где
ты
встретил
этого
красавчика.
Que
me
enseño
tu
lado
y
lo
que
es
el
amar
Что
я
учу
тебя
и
что
такое
любовь.
Que
me
volvió
una
tipa
dura
al
caminar
Который
превратил
меня
в
жесткую
девушку,
когда
я
шел
Más
no
es
protagonista
de
nuestro
final
Больше
не
главный
герой
нашего
финала
Ana
te
quiero
como
me
enseñaste
a
amar
Анна,
Я
люблю
тебя
так,
как
ты
научила
меня
любить.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Sofia Lecubarri Ruigomez
Attention! Feel free to leave feedback.