Sofia Ellar - Serenatas Baratas - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Sofia Ellar - Serenatas Baratas




Serenatas Baratas
Дешевые серенады
Llamó a la puerta, abrí, ¿quién es?
Постучали в дверь, открываю. Кто там?
Soy yo, ¿y qué haces por aquí?
Это я. А ты что здесь делаешь?
Yo me dedico a ser feliz
Я занимаюсь тем, что живу счастливо.
Con esta espada romperé todas las hiedras
Этим мечом я разрублю весь плющ,
Que tu piel envenenan
Который отравляет твою кожу.
Que hasta lo saben Ulises y sus sirenas
Об этом знают даже Одиссей и его сирены.
Verás encantador extraño, gracias por haber llamado
Видишь ли, очаровательный незнакомец, спасибо, что заглянул.
En mi casa ser feliz está sobrevalorado y sinvergüenzas
В моем доме счастье переоценено, а наглые бездельники,
De poco trote y riendas
Ленивые и неуправляемые,
No galopan al compás de mis caderas
Не танцуют в ритме моих бедер.
Que ni con margaritas
Ни ромашками,
Ni serenatas baratas de balcón
Ни дешевыми серенадами под балконом
En noches de resaca y malhumor
В ночи похмелья и плохого настроения,
Que están las vacas flacas por amor
Когда в любви настают тяжелые времена,
Que no me van las prisas
Меня не заманишь. Мне не нужна спешка,
Las etiquetas de una relación
Ярлыки отношений.
Tal vez porque eres y quizá mañana yo
Может быть, потому что это ты, а завтра, возможно, я.
Que ya nadie decora nuestra habitación
Ведь уже никто не украшает нашу комнату.
Llamó a mi casa, abrí, ¿quién es?
Позвонили в дверь, открываю. Кто там?
Ahora habla catalán e inglés
Теперь ты говоришь по-каталонски и по-английски.
¿Por qué regresas, a quién buscas a la hora del café?
Зачем ты вернулся? Кого ты ищешь в кофейный час?
No te das cuenta, que tu amor me envenena
Ты не понимаешь, что твоя любовь отравляет меня.
Que hasta lo saben Ulises y sus sirenas
Об этом знают даже Одиссей и его сирены.
Verás encantadora extraña, parto pronto en la mañana
Видишь ли, очаровательная незнакомка, я уезжаю рано утром.
Y es que el muro de Berlín te sigue teniendo ganas
И Берлинская стена все еще хочет тебя.
Y en Barajas espero a la llamada
А я в Барахасе жду звонка,
Porque es tu vuelo el que a mi me brinda las alas
Потому что именно твой рейс дает мне крылья.
Que ni con margaritas
Ни ромашками,
Ni serenatas baratas de balcón
Ни дешевыми серенадами под балконом
En noches de resaca y malhumor
В ночи похмелья и плохого настроения,
Que están las vacas flacas por amor
Когда в любви настают тяжелые времена,
Que no me van las prisas
Меня не заманишь. Мне не нужна спешка,
Las etiquetas de una relación
Ярлыки отношений.
Tal vez porque eres y quizá mañana yo
Может быть, потому что это ты, а завтра, возможно, я.
Que ya nadie decora nuestra habitación
Ведь уже никто не украшает нашу комнату.
Ya amaneció y te marchas siguiendo la huella de sol
Уже рассвело, и ты уходишь, следуя за солнцем.
Te esperaré en Barajas, solo para darte una razón
Я буду ждать тебя в Барахасе, только чтобы назвать тебе одну причину.
Qué larga es la distancia
Какое же большое расстояние,
Que está atando en corto nuestro amor
Которое связывает нашу любовь.
Te esperaré en Barajas
Я буду ждать тебя в Барахасе.
Que ni con margaritas
Ни ромашками,
Ni serenatas baratas de balcón
Ни дешевыми серенадами под балконом
En noches de resaca, malhumor
В ночи похмелья и плохого настроения,
Que están las vacas flacas por amor
Когда в любви настают тяжелые времена,
Que no me van las prisas
Меня не заманишь. Мне не нужна спешка,
Las etiquetas de una relación
Ярлыки отношений.
Tal vez porque eres y quizá mañana yo
Может быть, потому что это ты, а завтра, возможно, я.
Que ya nadie decora nuestra habitación
Ведь уже никто не украшает нашу комнату.





Writer(s): Sofia Lecubarri Ruigomez


Attention! Feel free to leave feedback.