Sofia Ellar - Si Es Roma Amor - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Sofia Ellar - Si Es Roma Amor




Si Es Roma Amor
Если это Рим, то любовь
Cuatro años ya ves tú, dan
Четыре года, сама видишь, да,
Para algo más que un Vermut y sabrás
Достаточно для чего-то большего, чем вермут, и ты узнаешь,
Si alzamos el telón, si es Roma, amor
Если мы поднимем занавес, если это Рим, любовь моя,
Hoy tus letras bailan en nuestro salón
Сегодня твои слова танцуют в нашей гостиной,
Y a tu mano quiero yo invitar
И я хочу пригласить твою руку
A ese viaje sin caducidad
В это путешествие без срока давности.
Si eres de equipaje y necesitas tal
Если ты готова к багажу и тебе это нужно,
Cuatro años ya ves tú, dan
Четыре года, сама видишь, да,
Para prender el fuego y solamente así desorbitarte
Достаточно, чтобы разжечь огонь и просто свести тебя с ума,
Para desordenar tus inseguridades, tu cajón desastre, hey
Чтобы развеять твои сомнения, твой ящик Пандоры, эй!
¿Y dónde estabas todito este tiempo?
И где ты был все это время?
Yo que andaba perdida en la orilla del mar
Я бродила потерянная на берегу моря,
No hallaba salida del último bar
Не могла найти выхода из последнего бара.
Dónde estabas todito este tiempo
Где ты был все это время?
Yo curando una herida que se iba a cerrar
Я залечивала рану, которая вот-вот должна была затянуться.
Tu cuerpo diciéndome vente a bailar
Твое тело говорит мне: "Пойдем танцевать".
Dónde estabas todito este tiempo
Где ты был все это время?
Recién salido de un cuento, será real
Словно из сказки, неужели это правда?
Cuatro años ya ves tú, dan
Четыре года, сама видишь, да,
Pa′ enamorarte un poco más
Чтобы влюбиться в тебя еще сильнее.
Si pasamos del guión, si es Roma, amor (ay, si es Roma, amor)
Если мы выйдем за рамки сценария, если это Рим, любовь моя (ой, если это Рим, любовь моя),
Hoy tus letras bailan en nuestro salón
Сегодня твои слова танцуют в нашей гостиной.
Y si te arrimas solo un poquito
И если ты подойдешь чуть ближе,
Iré a la barra a prepararte otro mojito
Я пойду к барной стойке и приготовлю тебе еще один мохито,
De fresa en Puerto Rico, otro poquito
Клубничный, как в Пуэрто-Рико, еще чуть-чуть.
¿Y dónde estabas todito este tiempo? (ay, dónde estabas)
И где ты был все это время? (ой, где ты был?)
Yo que andaba perdida en la orilla del mar
Я бродила потерянная на берегу моря,
No hallaba salida del último bar
Не могла найти выхода из последнего бара.
¿Dónde estabas todito este tiempo?
Где ты был все это время?
Yo curando una herida que se iba a cerrar
Я залечивала рану, которая вот-вот должна была затянуться.
Tu cuerpo pidiéndome ven que te invito a bailar
Твое тело просит меня: "Иди, я приглашаю тебя танцевать",
Te invito a bailar
Приглашаю тебя танцевать.
Ven que te brindo un ratito de amor tropical
Иди, я подарю тебе немного тропической любви.
Te invito a bailar, te invito a bailar
Приглашаю тебя танцевать, приглашаю тебя танцевать,
Para curarte la herida con agua de mar
Чтобы залечить твою рану морской водой.
¿Y dónde estabas todito este tiempo?
И где ты был все это время?
Yo que andaba perdida en la orilla del mar
Я бродила потерянная на берегу моря,
Y salido de un cuento
А ты словно из сказки.
¿Dónde estabas todito este tiempo? (ay, ay, ay, ay, ay, ay)
Где ты был все это время? (ой, ой, ой, ой, ой, ой)
Yo que andaba perdida en la orilla del mar
Я бродила потерянная на берегу моря,
No hallaba salida del último bar
Не могла найти выхода из последнего бара.
¿Dónde estabas todito este tiempo? (ay, ay, ay, ay, ay, ay)
Где ты был все это время? (ой, ой, ой, ой, ой, ой)
Yo curando una herida que se iba a cerrar (curando una herida)
Я залечивала рану, которая вот-вот должна была затянуться (залечивала рану).
Tu cuerpo diciéndome vente a bailar
Твое тело говорит мне: "Пойдем танцевать".
Dónde estabas todito este tiempo
Где ты был все это время?
Perdidos en el momento
Потерянные в моменте,
Recién salido de un cuento, será real
Словно из сказки, неужели это правда?





Writer(s): Sofía Lecubarri Ruigómez


Attention! Feel free to leave feedback.