Sofia Essaïdi - Amour Amant - translation of the lyrics into German

Amour Amant - Sofia Essaïditranslation in German




Amour Amant
Liebe Liebhaber
J'ai un amour et un amant
Ich habe eine Liebe und einen Liebhaber
Selon l'humeur, selon le temps
Je nach Laune, je nach Zeit
Ils ne se connaissent pas vraiment
Sie kennen sich nicht wirklich
C'est bien mieux ainsi
So ist es viel besser
Faut dire que les deux sont charmants
Man muss sagen, beide sind charmant
L'un est douceur, l'autre volcan
Der eine ist Sanftheit, der andere Vulkan
Ils m'aiment tous deux différemment
Sie lieben mich beide unterschiedlich
Je les aime aussi
Ich liebe sie auch
{Refrain:}
{Refrain:}
C'est pas évident
Es ist nicht einfach
De temps en temps
Von Zeit zu Zeit
Je les ai dans le sang
Ich habe sie im Blut
Je fais pas semblant
Ich tue nicht nur so
Entre mon amour et mon amant
Zwischen meiner Liebe und meinem Liebhaber
Mon coeur balance tendrement
Schwankt mein Herz zärtlich
En fin d' compte, je ne sais pas dire non
Letztendlich kann ich nicht nein sagen
On a qu'une vie
Man hat nur ein Leben
{Au refrain}
{Zum Refrain}
Je suis bien obligée de mentir
Ich bin wohl gezwungen zu lügen
Mais ce n'est que pour leurs plaisirs
Aber das ist nur zu ihrem Vergnügen
J'ai jamais eu envie d' choisir
Ich hatte nie Lust zu wählen
Mais parfois j'ai besoin de faire des pauses
Aber manchmal brauche ich Pausen
De ces amours à trop forte dose
Von diesen Lieben in zu hoher Dosis
Même si je ne suis plus une p'tite fille
Auch wenn ich kein kleines Mädchen mehr bin
{Au refrain}
{Zum Refrain}





Writer(s): Fabrice Marcel Florent Chapuis, Isabel Cramaro, Thierry Michel Samoy


Attention! Feel free to leave feedback.