Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
On s'aimera quand même
Мы будем любить друг друга несмотря ни на что
Pas
sans
toi,
jamais
plus
sans
toi
Не
без
тебя,
больше
никогда
без
тебя
Plus
d'amour
si
ce
n'est
pas
toi
Нет
любви,
если
это
не
ты
Qui
me
le
donnes
Кто
дарит
ее
мне
Toi
ou
personne
Ты
или
никто
Mes
nuits,
mes
jours,
je
les
passe
Мои
ночи,
мои
дни,
я
провожу
их
Comme
s'il
n'y
avait
au
monde
aucune
place
Как
будто
в
мире
нет
места
Loin
de
toi
Вдали
от
тебя
Nulle
part
pour
moi
Нигде
для
меня
C'est
cet
amour
qui
nous
rassemble
Это
любовь,
которая
нас
объединяет
Une
envie
de
vaincre
ensemble
Желание
победить
вместе
L'irréversible
Необратимое
Qu'on
soit
faits
ou
pas
l'un
pour
l'autre
Созданы
мы
друг
для
друга
или
нет
Quand
l'amour
est
là,
on
se
donne
l'un
à
l'autre
Когда
есть
любовь,
мы
отдаемся
друг
другу
Et
ça
nous
dépasse
И
это
нас
превосходит
Une
histoire
de
peau,
un
frisson
qui
passe
История
кожи,
пробегающий
холодок
L'amour
est
un
don
Любовь
- это
дар
Jamais
une
question
Никогда
не
вопрос
Qu'importe
où
ça
mène
Куда
бы
это
ни
привело
On
s'aimera
quand
même
Мы
будем
любить
друг
друга
несмотря
ни
на
что
Puisque
l'amour
est
plus
fort
que
nous
Ведь
любовь
сильнее
нас
Puisqu'il
nous
conduit
à
tout
Ведь
она
ведет
нас
ко
всему
Suivons-le
Последуем
за
ней
Tant
qu'on
peut
Пока
можем
Avec
toi
n'importe
où
С
тобой
куда
угодно
Je
m'en
irai
puisque
j'ai
tout
Я
уйду,
ведь
у
меня
есть
все
Si
je
t'aime
Если
я
люблю
тебя
Si
je
t'aime
Если
я
люблю
тебя
Et
que
tu
m'aimes
И
если
ты
любишь
меня
Puisque
l'amour
nous
ressemble
Ведь
любовь
похожа
на
нас
Bien
plus
qu'il
ne
semble
Гораздо
больше,
чем
кажется
Laissons-nous
prendre
Давайте
позволим
ей
взять
верх
Sans
nous
défendre
Не
сопротивляясь
Qu'on
soit
faits
ou
pas
l'un
pour
l'autre
Созданы
мы
друг
для
друга
или
нет
Quand
l'amour
est
là,
on
se
donne
l'un
à
l'autre
Когда
есть
любовь,
мы
отдаемся
друг
другу
Et
ça
nous
dépasse
И
это
нас
превосходит
Une
histoire
de
coeur
que
personne
n'efface
История
сердца,
которую
никто
не
сотрет
L'amour
est
un
don
Любовь
- это
дар
Jamais
une
question
Никогда
не
вопрос
Qu'importe
où
ça
mène
Куда
бы
это
ни
привело
On
s'aimera
quand
même
Мы
будем
любить
друг
друга
несмотря
ни
на
что
On
s'aimera
quand
même
Мы
будем
любить
друг
друга
несмотря
ни
на
что
Qu'importe
où
ça
mène
Куда
бы
это
ни
привело
Qu'importe
où
ça
mène
Куда
бы
это
ни
привело
On
s'aimera
quand
même
Мы
будем
любить
друг
друга
несмотря
ни
на
что
On
s'aimera
quand
même
Мы
будем
любить
друг
друга
несмотря
ни
на
что
Qu'importe
où
ça
mène
Куда
бы
это
ни
привело
Qu'importe
où
ça
mène
Куда
бы
это
ни
привело
On
s'aimera
quand
même
Мы
будем
любить
друг
друга
несмотря
ни
на
что
On
s'aimera
quand
même
Мы
будем
любить
друг
друга
несмотря
ни
на
что
Qu'importe
où
ça
mène
Куда
бы
это
ни
привело
Qu'importe
où
ça
mène
Куда
бы
это
ни
привело
On
s'aimera
quand
même
Мы
будем
любить
друг
друга
несмотря
ни
на
что
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Lionel Florence, Kevin Savigar, Matt Goss, Patrice Guirao
Attention! Feel free to leave feedback.