Sofia Essaïdi - Une autre vie - translation of the lyrics into German

Une autre vie - Sofia Essaïditranslation in German




Une autre vie
Ein anderes Leben
Je ne crois pas au destin,
Ich glaube nicht an das Schicksal,
Mais que tout peut changer,
Sondern daran, dass sich alles ändern kann,
Qui sait ce que demain peut réserver?
Wer weiß, was morgen bereithalten kann?
Je ne crois pas au hasard,
Ich glaube nicht an den Zufall,
Mais que tout est écrit,
Sondern daran, dass alles geschrieben steht,
Comme il n'y a pas d'histoire que l'on choisis,
So wie es keine Geschichte gibt, die man wählt,
On peut vouloir une autre vie mais,
Wir können uns ein anderes Leben wünschen, aber,
Il faudra laisser faire le temps,
Wir müssen der Zeit ihren Lauf lassen,
Nous rapprocher, nous apprivoiser,
Uns näherkommen, uns zähmen,
On sait que ça prendra du temps,
Wir wissen, dass es Zeit brauchen wird,
Pour avancer,
Um voranzukommen,
Pour approcher l'éternité,
Um der Ewigkeit näherzukommen,
Je sais pourquoi on est là,
Ich weiß, warum wir hier sind,
Je sais qu'on se ressemble,
Ich weiß, dass wir uns ähneln,
Demain il nous faudra marcher ensemble,
Morgen werden wir zusammen gehen müssen,
Je sais mes failles, mes envies,
Ich kenne meine Schwächen, meine Wünsche,
Et le goût des regrets,
Und den Geschmack des Bedauerns,
Quitte à payer le prix je te suivrais,
Auch wenn ich den Preis zahlen muss, ich werde dir folgen,
Un peut rêver d'une autre vie mais,
Wir können von einem anderen Leben träumen, aber,
Il faudra laisser faire le temps,
Wir müssen der Zeit ihren Lauf lassen,
Nous rapprocher, nous apprivoiser,
Uns näherkommen, uns zähmen,
On sait que ça prendra du temps,
Wir wissen, dass es Zeit brauchen wird,
Pour avancer, pour l'éternité,
Um voranzukommen, für die Ewigkeit,
Il faudra te donner du temps,
Wir müssen dir Zeit lassen,
Et patienter pour s'abandonner,
Und warten, um uns hinzugeben,
On sait que ça prendra du temps,
Wir wissen, dass es Zeit brauchen wird,
Et tout s'apprend,
Und alles lernt man,
On a pour nous l'éternité.
Wir haben die Ewigkeit für uns.





Writer(s): Patrice Guirao, Benoit Poher, Lionel Florence


Attention! Feel free to leave feedback.