Sofia Essaïdi - Ça fait mal - translation of the lyrics into Russian

Ça fait mal - Sofia Essaïditranslation in Russian




Ça fait mal
Это больно
Le ciel s'efface devant soi
Небо стирается предо мной,
Et la terre se dérobe en silence
И земля уходит в тишину.
La vie devient ce vide immense
Жизнь становится этой огромной пустотой,
la mort prend alors tous ses droits
Где смерть вступает в свои права.
J'ai cette image qui me déchire
Меня разрывает эта картина:
D'un monde l'amour nous a trahi
Мир, где любовь нас предала,
Qu'il ne nous a donné que le pire
Где она дала нам лишь худшее,
Sans personne à qui se retenir
Не оставив никого, за кого можно держаться.
Ca fait mal
Это больно,
On n'en guérit pas
От этого не излечиться.
Ca fait mal
Это больно,
On n'imagine pas
Этого не представить.
Tellement mal à l'être
Так больно за себя,
Tellement mal à l'autre
Так больно за тебя,
Tout ce mal c'est normal
Вся эта боль это нормально.
Ca fait mal
Это больно,
On ne s'en sort pas
От этого не убежать.
Ca fait mal
Это больно,
On n's'en remet pas
От этого не оправиться.
Tellement mal pour rien
Так больно ни за что,
Et de mal pourtant
И всё же так больно.
Tout ce mal
Вся эта боль...
Mais à quoi servent ces peines que l'on traîne...
Но к чему все эти страдания, которые мы тащим за собой?..
Et l'espérance si le chemin se perd
И надежда, если путь потерян?
Nos amours mortes sur toutes nos haines
Наши мёртвые любови, покрытые всей нашей ненавистью,
Si tout s'achève et nous laisse à terre
Если всё кончается и оставляет нас на земле,
A même, en oublier que je t'aime.
Заставляя забыть, что я люблю тебя.
On n'garde pas la vie en prison.
Жизнь не удержать в тюрьме.
Et quand l'incertitude tremble ç peine
И когда дрожит неуверенность,
La passion à perdu la raison
Страсть теряет рассудок.
Ca fait mal
Это больно.
Ca fait mal
Это больно,
On n'en guérit pas
От этого не излечиться.
Ca fait mal
Это больно,
On n'imagine pas
Этого не представить.
Tellement mal à l'être
Так больно за себя,
Tellement mal à l'autre
Так больно за тебя,
Tout ce mal c'est normal
Вся эта боль это нормально.
Ca fait mal
Это больно,
On ne s'en sort pas
От этого не убежать.
Ca fait mal
Это больно,
On n's'en remet pas
От этого не оправиться.
Tellement mal pour rien
Так больно ни за что,
Et de mal pourtant
И всё же так больно.
Tout ce mal
Вся эта боль...





Writer(s): Patrice Guirao, Lionel Florence, Pascal Obispo


Attention! Feel free to leave feedback.