Lyrics and translation Sofia Karlsson - Tyst mitt hjärta
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tyst mitt hjärta
Тихо, моё сердце
Tyst
mitt
hjärta
Тихо,
моё
сердце
Påminn
mig
inte
om
hur
det
har
känts
Не
напоминай
мне,
как
это
было
Tyst
mitt
hjärta
Тихо,
моё
сердце
Låt
oss
glömma
alt
som
hänt
Давай
забудем
всё,
что
случилось
Jag
har
manglat
alla
lakan
Я
перегладила
все
простыни
Inga
skrynklor
får
vara
kvar
Никаких
складок
не
должно
остаться
Alla
läppavtryck
är
borta
Все
следы
губ
стёрты
Inga
spår
på
mina
glas
Никаких
следов
на
моих
бокалах
Nu
har
sakerna
sin
plats
här
Теперь
у
каждой
вещи
своё
место
Nu
är
varje
lucka
stängd
Теперь
каждая
дверца
закрыта
Skåpen
låsta
upp
till
tacket
Шкафы
заперты
до
потолка
Och
alla
minnen
har
vi
slängt
И
все
воспоминания
мы
выбросили
Tyst
mitt
hjärta
Тихо,
моё
сердце
Påminn
mig
inte
om
honom
idag
Не
напоминай
мне
о
нём
сегодня
Tyst
mitt
hjärta
Тихо,
моё
сердце
Låt
oss
glömma
du
och
jag
Давай
забудем,
ты
и
я
Jag
har
en
ny
man
i
mitt
liv
nu
У
меня
новый
мужчина
в
жизни
Och
jag
tror
att
jag
har
fått
det
som
man
ska
И
я
думаю,
что
у
меня
всё
как
надо
Jag
lyssnar
sällan
på
musiken
som
du
gör
Я
редко
слушаю
музыку,
которую
ты
любишь
För
den
är
alldeles
för
bra
Потому
что
она
слишком
хороша
Det
är
lätt
att
leva
utanpå
Легко
жить
поверхностно
När
man
har
tätat
varje
söm
Когда
запечатан
каждый
шов
Så
ingenting
kan
sippra
in
Чтобы
ничто
не
могло
просочиться
I
skiktet
mellan
dag
och
dröm
В
слой
между
днём
и
сном
Du
skulle
vart
min
David
Rawlings
Ты
должен
был
быть
моим
Дэвидом
Ролингсом
Du
skulle
älskat
mina
fel
Ты
должен
был
любить
мои
недостатки
Följd
med
land
och
rike
runt
Путешествовать
со
мной
по
всей
стране
Och
spelat
med
i
varje
steg
И
играть
со
мной
на
каждом
шагу
Jag
skulle
vart
din
sol
och
skugga
Я
была
бы
твоим
солнцем
и
тенью
Delat
tvivlet,
delat
tron
Делила
бы
сомнения,
делила
бы
веру
Men
jag
vill
dö
med
leende
läppar
Но
я
хочу
умереть
с
улыбкой
на
губах
Så
låt
mig
glömma
alltihop
Так
позволь
мне
забыть
всё
это
Tyst
mitt
hjärta
Тихо,
моё
сердце
Vi
ska
glömma
du
och
jag
Мы
забудем,
ты
и
я
Tyst
mitt
hjärta
Тихо,
моё
сердце
Påminn
mig
inte
om
hur
det
har
känts
Не
напоминай
мне,
как
это
было
Tyst
mitt
hjärta
Тихо,
моё
сердце
Låt
oss
glömma
allt
som
hänt
Давай
забудем
всё,
что
случилось
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): MATTSSON ANDREAS PER, KARLSSON SOFIA, LIND ESPEN
Attention! Feel free to leave feedback.