Lyrics and translation Sofia Karlsson - Tyst mitt hjärta
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tyst
mitt
hjärta
Успокой
мое
сердце
Påminn
mig
inte
om
hur
det
har
känts
Не
напоминай
мне,
каково
это.
Tyst
mitt
hjärta
Успокой
мое
сердце
Låt
oss
glömma
alt
som
hänt
Давай
забудем
все,
что
произошло.
Jag
har
manglat
alla
lakan
Я
искромсал
все
простыни.
Inga
skrynklor
får
vara
kvar
Никаких
складок
не
останется.
Alla
läppavtryck
är
borta
Все
отпечатки
губ
исчезли.
Inga
spår
på
mina
glas
Никаких
следов
на
моих
очках.
Nu
har
sakerna
sin
plats
här
Теперь
все
встало
на
свои
места.
Nu
är
varje
lucka
stängd
Теперь
все
люки
закрыты.
Skåpen
låsta
upp
till
tacket
Шкафы
заперты
на
гвозди.
Och
alla
minnen
har
vi
slängt
И
все
воспоминания,
которые
мы
выбросили.
Tyst
mitt
hjärta
Успокой
мое
сердце
Påminn
mig
inte
om
honom
idag
Не
напоминай
мне
о
нем
сегодня.
Tyst
mitt
hjärta
Успокой
мое
сердце
Låt
oss
glömma
du
och
jag
Давай
забудем
о
нас
с
тобой.
Jag
har
en
ny
man
i
mitt
liv
nu
В
моей
жизни
появился
новый
мужчина.
Och
jag
tror
att
jag
har
fått
det
som
man
ska
И
я
думаю,
что
все
понял
правильно.
Jag
lyssnar
sällan
på
musiken
som
du
gör
Я
редко
слушаю
музыку,
как
ты.
För
den
är
alldeles
för
bra
Потому
что
это
слишком
хорошо
Det
är
lätt
att
leva
utanpå
Легко
жить
на
улице.
När
man
har
tätat
varje
söm
После
заделки
каждого
шва
Så
ingenting
kan
sippra
in
Так
что
ничто
не
может
просочиться
внутрь.
I
skiktet
mellan
dag
och
dröm
В
слое
между
днем
и
сном.
Du
skulle
vart
min
David
Rawlings
Куда
ты
направлялся
мой
Дэвид
Роулингс
Du
skulle
älskat
mina
fel
Тебе
бы
понравилось
мое
...
Följd
med
land
och
rike
runt
Наследование
с
Землей
и
Королевством
вокруг
Och
spelat
med
i
varje
steg
И
подыгрывал
на
каждом
шагу.
Jag
skulle
vart
din
sol
och
skugga
Я
буду
твоим
Солнцем
и
тенью.
Delat
tvivlet,
delat
tron
Разделял
сомнения,
разделял
веру.
Men
jag
vill
dö
med
leende
läppar
Но
я
хочу
умереть
с
улыбкой
на
губах.
Så
låt
mig
glömma
alltihop
Так
что
позволь
мне
забыть
обо
всем
этом.
Tyst
mitt
hjärta
Успокой
мое
сердце
Vi
ska
glömma
du
och
jag
Мы
забудем
тебя
и
меня.
Tyst
mitt
hjärta
Успокой
мое
сердце
Påminn
mig
inte
om
hur
det
har
känts
Не
напоминай
мне,
каково
это.
Tyst
mitt
hjärta
Успокой
мое
сердце
Låt
oss
glömma
allt
som
hänt
Давай
забудем
обо
всем,
что
произошло.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): MATTSSON ANDREAS PER, KARLSSON SOFIA, LIND ESPEN
Attention! Feel free to leave feedback.