Sofia Macchi - Del Otro Lado de la Luna - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Sofia Macchi - Del Otro Lado de la Luna




Del Otro Lado de la Luna
По ту сторону Луны
Por cumplir lo que me prometí
Чтобы сдержать данное себе обещание,
Una puerta se ha cerrado
Одна дверь закрылась.
Por amor quizás me confundí
Возможно, из-за любви я ошиблась,
Te pedía demasiado
Я слишком многого от тебя просила.
Es tan extraño
Так странно
Sentirte así como un extraño
Чувствовать себя так, словно ты чужой.
Por querer tocar el cielo
Стремясь коснуться неба,
Por querer levantar vuelo
Стремясь взлететь,
Por mirar del otro lado de la luna
Глядя по ту сторону Луны,
Por desear más que el deseo
Желая больше, чем само желание,
Por querer llevarte lejos
Стремясь унести тебя далеко,
Y llegar donde jamas llego ninguna
Туда, где не бывала ни одна,
No te deje lugar y te alejé de
Я не оставила тебе места и оттолкнула тебя от себя.
Y cuando el camino llegue al fin
И когда путь подойдет к концу,
Cuando me hayas olvidado
Когда ты меня забудешь,
Cuando ya no sea nadie para ti
Когда я перестану для тебя что-либо значить,
Será tiempo de intentarlo
Тогда настанет время попытаться снова.
Y tu destino querrá tal vez ser mi destino
И твоя судьба, возможно, захочет стать моей судьбой.
Por querer tocar el cielo
Стремясь коснуться неба,
Por querer levantar vuelo
Стремясь взлететь,
Por mirar del otro lado de la luna
Глядя по ту сторону Луны,
Por desear más que el deseo
Желая больше, чем само желание,
Por querer llevarte lejos
Стремясь унести тебя далеко,
Y llegar donde jamas llego ninguna
Туда, где не бывала ни одна,
No te deje lugar y te alejé
Я не оставила тебе места и оттолкнула тебя.
No supe hablarte con el corazón
Я не умела говорить с тобой от сердца,
Y sin darme cuenta perdí la razón
И, не заметив, потеряла рассудок.
Hoy es tan difícil pedirte perdón
Сегодня так трудно просить у тебя прощения.
Por querer tocar el cielo
Стремясь коснуться неба,
Por querer levantar vuelo
Стремясь взлететь,
Por mirar del otro lado de la luna
Глядя по ту сторону Луны,
Por desear más que el deseo
Желая больше, чем само желание,
Por querer llevarte lejos
Стремясь унести тебя далеко,
Y llegar donde jamás llego ninguna
Туда, где не бывала ни одна,
No te deje lugar y te alejé de
Я не оставила тебе места и оттолкнула тебя от себя.
Por llevarte lejos te alejé de
Стремясь унести тебя далеко, я оттолкнула тебя от себя,
Y del otro lado de la luna casi te perdí
И по ту сторону Луны я чуть не потеряла тебя.
Regresaste para siempre para quedarte aquí
Ты вернулся навсегда, чтобы остаться здесь,
Del mismo lado de la luna
По эту сторону Луны,
Yo junto a ti tu junto a mi
Я рядом с тобой, ты рядом со мной,
Del mismo lado de la luna
По эту сторону Луны,
Para siempre
Навсегда.






Attention! Feel free to leave feedback.