Lyrics and translation Sofia Macchi - Puerto
Te
extraño
cariño
Мне
тебя
не
хватает,
дорогая
Las
noches
viendo
la
Luna
Ночи,
когда
мы
смотрели
на
Луну
Extraño
los
besos
Я
скучаю
по
поцелуям
Las
noches
viendo
la
Luna
Ночи,
когда
мы
смотрели
на
Луну
Hacer
nada
Ничего
не
делать
Con
vos
tirados
en
la
cama
Валяться
с
тобой
в
кровати
Te
extraño
cariño
Мне
тебя
не
хватает,
дорогой
Quisiera
decirte
tantas
cosas
Так
много
всего
хотелось
бы
тебе
сказать
Pero
no
me
entran
en
el
pecho
Но
в
моей
груди
не
хватает
места
Las
palabras
ya
me
sobran
Слова
уже
не
нужны
No
quiero
pensar
más
Я
больше
не
хочу
думать
No
quiero
pensar
más
Я
больше
не
хочу
думать
No
quiero
pensar
más
Я
больше
не
хочу
думать
Que
estoy
flotando
fuera
de
mi
cuerpo
Что
я
парю
вне
своего
тела
Que
busco
tierra
firme
y
no
la
encuentro
Что
я
ищу
твердую
землю,
но
не
могу
ее
найти
Sigo
mar
adentro
Я
продолжаю
плыть
в
море
Te
extraño
cariño
Мне
тебя
не
хватает,
любимый
Pasó
un
avión
por
la
ventana
За
окном
пролетел
самолет
Me
levanto
y
triste
en
la
mañana
Я
проснулся
утром
грустный
Aún
quiero
decir
te
amo
Я
все
еще
хочу
сказать,
что
люблю
тебя
No
quiero
pensar
más
Я
больше
не
хочу
думать
No
quiero
pensar
más
Я
больше
не
хочу
думать
No
quiero
pensar
más
Я
больше
не
хочу
думать
Que
estoy
flotando
fuera
de
mi
cuerpo
Что
я
парю
вне
своего
тела
Que
busco
tierra
firme
y
no
la
encuentro
Что
я
ищу
твердую
землю,
но
не
могу
ее
найти
Sigo
mar
adentro
Я
продолжаю
плыть
в
море
Mi
amor
que
está
moviéndose
cual
viento
Моя
любовь,
которая
движется,
как
ветер
Y
aunque
mi
rumbo
te
parezca
incierto
И
хотя
мой
путь
может
показаться
тебе
неопределенным
¿Quieres
ser
mi
puerto?
Станешь
ли
ты
моей
пристанью?
No
sé
que
pasará
Я
не
знаю,
что
произойдет
Estando
tan
lejos
Будучи
так
далеко
Ahora
ya
no
estás
Сейчас
тебя
уже
нет
Y
en
mi
ventana
no
veo
tu
reflejo
И
в
моем
окне
я
не
вижу
твоего
отражения
Que
estoy
flotando
fuera
de
mi
cuerpo
Что
я
парю
вне
своего
тела
Que
busco
tierra
firme
y
no
la
encuentro
Что
я
ищу
твердую
землю,
но
не
могу
ее
найти
Sigo
mar
adentro
Я
продолжаю
плыть
в
море
Mi
amor
que
está
moviéndose
cual
viento
Моя
любовь,
которая
движется,
как
ветер
Y
aunque
mi
rumbo
te
parezca
incierto
И
хотя
мой
путь
может
показаться
тебе
неопределенным
¿Quieres
ser
mi
puerto?
Станешь
ли
ты
моей
пристанью?
¿Quieres
ser
mi
puerto?
Станешь
ли
ты
моей
пристанью?
¿Quieres
ser
mi
puerto?
Станешь
ли
ты
моей
пристанью?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Sofia Macchi
Attention! Feel free to leave feedback.